查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马库斯仪表堂堂,精力充沛且雄心勃勃。用英语怎么说?
马库斯仪表堂堂,精力充沛且雄心勃勃。
Marcus was handsome, dynamic and ambitious.
相关词汇
Marcus
was
handsome
dynamic
and
ambitious
Marcus
n. 马库斯;
例句
Trumpeter
Marcus
Belgrave ran a jazz workshop for young artists...
小号手马库斯·贝尔格雷夫为年轻艺术家办了一个爵士乐研习班。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
handsome
adj. 英俊的,健美的,美观的,大方的,数量大的 ;
例句
...a
handsome
engineer who bored me to tears with his tale of motorway maintenance
英俊的工程师不停地讲高速公路养护的故事,烦得我要命
dynamic
adj. 动态的,动力的,动力学的,充满活力的,精力充沛的,不断变化的,充满变数的;n. 动态,动力,推动变化的力量,动力学,活力;
例句
With the new artists, you see a more
dynamic
stage show than you used to see. And again, that's probably part of the progress of technology.
有了这些新艺术家,你看到的舞台剧会比你以前看的更富有活力。同样,那也可能是科技进步的一部分。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
ambitious
adj. 有雄心的,有野心的,费力的,耗资的;
例句
He was by his own account an
ambitious
workaholic.
据他自己所言,他是个雄心勃勃的工作狂。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She swam the 400 metres medley ten seconds slower than she did in 1980.
她 400 米混合泳的成绩比其 1980 年慢了 10 秒。
He drove off at high speed...
他驱车飞驰而去。
Not receiving an answer, she whirled round...
没有得到答案,她飞快地转过身去。
We're interested in the source of these fictitious rumours.
我们对这些子虚乌有的谣言从何而来很感兴趣。
This recipe makes a good accompaniment to ice-cream.
这道食谱适合搭配冰激凌。
Women priests are accused of splitting the church.
女牧师被指责分裂教会。
Some seed varieties germinate fast, so check every day or so...
有一些种子发芽快,所以差不多每天得察看一下。
The Jamaica Festival is planning a series of workshops and business seminars.
牙买加节正在筹划一系列研习班和商务研讨会。
The colours gently fade each time you wash the shirt...
衬衣每洗一次都会褪点色。
'You must think I'm a real idiot.'
“你一定觉得我简直是个白痴.”
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作