查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
纷乱的情绪让我心力交瘁。用英语怎么说?
纷乱的情绪让我心力交瘁。
My emotional turmoil had drained me.
相关词汇
my
emotional
turmoil
had
drained
me
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
emotional
adj. 表现强烈情感的,令人动情的,易动感情的,感情脆弱的;
turmoil
n. 混乱,焦虑;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
drained
v. (使)流干, (使)逐渐流走( drain的过去式和过去分词 ),喝光,喝干,使(精力、金钱等)耗尽;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After two rings I put down the phone...
响了两声后,我放下了电话。
...the doyenne of British fashion.
英国时装界的女元老
...the warm downy quilt.
暖和的羽绒被
Roll out the dough into one large circle...
将面团擀成大的圆形面皮。
He downshifted and turned the steering wheel.
他调到低速挡,转动方向盘。
He got up and dragged his chair towards the table.
他站起来把他的椅子拖向桌子。
They set off at a jog up one street and down another...
他们开始沿着一条又一条的街道慢跑。
For the movie business, it was all downhill from there...
电影业从那时就开始完全走下坡路了。
...tiny toes and fingers, his downy head and beautiful skin.
小小的脚趾和手指,他那毛茸茸的脑袋和光洁的皮肤
We got in the car and went down the supermarket and started buying food.
我们上车前往超市,然后开始购买食物。
...the doyen of political interviewers.
资深的政治采访记者
...a storm which destroyed dozens of homes and buildings.
摧毁了许多房屋和建筑的暴风雨
...if you manage to drag yourself away from the luxury of the hotel.
如果你能舍弃酒店的奢侈享受
She was still looking down at her papers...
她仍低头看着文件。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖