查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种人令我们这一行业蒙羞。用英语怎么说?
这种人令我们这一行业蒙羞。
Such people bring our profession into disrepute.
相关词汇
such
people
bring
our
profession
into
disrepute
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
profession
n. 职业,专业,同行,宣称,信念,信仰;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
disrepute
n. 坏名声,不光彩,声名狼藉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Negotiators failed to resolve the bitter dispute between the European Community and the United States over cutting subsides to farmers.
谈判者未能消弭欧共体和美国之间在削减农民补贴一事上的争端。
Charges had already been made against certain officials suspected of disloyalty.
对某些有不忠嫌疑的官员已经提起了诉讼。
...this despatch from our West Africa correspondent.
我台驻西非记者发来的这一报道
Scientists are trying to pull together disparate ideas in astronomy...
科学家们正试图将天文学中的各派观点整合在一起。
Among the protesters and war veterans proudly displaying their medals was Aubrey Rose...
在抗议者和骄傲地展示勋章的退伍老兵中,就有奥布里·罗斯。
Many investors must be hoping that he will be dethroned, his publishing empire dismembered.
众多投资者此时一定希望他能被撵下台,他的出版帝国四分五裂。
...a dark dismal day with rain falling steadily...
天空昏暗、阴雨绵绵的一天
During October 1918 the Austro-Hungarian Empire began to disintegrate.
在 1918 年 10 月间,奥匈帝国开始瓦解。
They started out by looking at the computer screens which display the images...
他们开始在显示那些图像的电脑屏幕上寻找。
The bones were disinterred and moved to a burial site.
尸骨被刨出,移到了墓地。
The Italian government was preparing to dispatch 4,000 soldiers to search the island.
意大利政府正准备派遣 4,000 名士兵搜索该岛。
In most of the residence halls we visited, rules prohibit disorderly conduct...
在我们走访的学生宿舍里,大多明令禁止胡作非为。
...too much resistance to the displacement of your reason by your emotions.
有太多阻力使你无法用情感代替理智
Coal is to be displaced by natural gas and nuclear power.
煤炭将让位于天然气和核能。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备