查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种人令我们这一行业蒙羞。用英语怎么说?
这种人令我们这一行业蒙羞。
Such people bring our profession into disrepute.
相关词汇
such
people
bring
our
profession
into
disrepute
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
profession
n. 职业,专业,同行,宣称,信念,信仰;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
disrepute
n. 坏名声,不光彩,声名狼藉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Among the protesters and war veterans proudly displaying their medals was Aubrey Rose...
在抗议者和骄傲地展示勋章的退伍老兵中,就有奥布里·罗斯。
They settled the land, dispossessing many of its original inhabitants...
他们在土地上定居,赶走了许多原来的居民。
Some shops gave wrong or inadequate advice when dispensing homeopathic medicines...
有些药店在配发顺势疗法的药物时给出了错误或不当的建议。
It would help to end illiteracy and disease, but it would also dislocate a traditional way of life...
这将有助于消除文盲和疾病,但也会扰乱传统的生活方式。
The bones were disinterred and moved to a burial site.
尸骨被刨出,移到了墓地。
His dismembered body was found in a rubbish bin.
在垃圾桶里发现了他被肢解的尸体。
Public services of all kinds are being dismantled.
林林总总的公共设施正被逐渐废除。
They have won previous pay disputes with the government...
在先前和政府的工资纠纷中他们赢了。
The house was unoccupied and in a bad state of disrepair...
房子里空无一人,破败不堪。
The two countries are in dispute over the boundaries of their coastal waters...
两国在近海水域分界线上尚存分歧。
The cabinets display seventeenth-century blue-and-white porcelain.
展柜中陈列着17世纪的青花瓷。
The thought that she was crying dismayed him.
想到她正在流泪,他伤心不已。
Her tone was that of a parent to a disobedient child.
她的语气就像是一个家长在训自己不听话的孩子。
They were disorientated by the smoke and were firing blindly into it.
他们在烟雾中迷失了方向,向里面胡乱射击了一通。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖