查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他吸引了心怀不满的选民们。用英语怎么说?
他吸引了心怀不满的选民们。
He attracts disaffected voters...
相关词汇
he
attracts
disaffected
voters
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
attracts
v. 吸引( attract的第三人称单数 ),使喜爱,引起…的好感(或爱慕),具有吸引力;
例句
Anything with strong gravity
attracts
other things to it.
任何有较强重力的物体都会对其他物体产生引力。
disaffected
adj. 不满的,愤愤不平的;v. 使不满(disaffect的过去分词);
例句
He attracts
disaffected
voters...
他吸引了心怀不满的选民们。
voters
n. 选举人,投票人,选民( voter的名词复数 );
例句
Taxes are unpopular — it is understandable that
voters
are against them...
税收不受欢迎——选民们反对是可以理解的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The programme of sell-offs has been implemented by the new chief executive.
新任总裁已经执行了抛售方案。
The move represents a setback for the Middle East peace process...
这个行动意味着中东和平进程受挫。
At 3.30 p.m. a bulletin was released announcing that the president was out of immediate danger.
下午3点30分发布了公告,称总统已经暂时脱离危险。
The federal government controls just 6% of the education budget.
联邦政府仅掌控 6%的教育预算。
The union claimed a pay rise worth four times the rate of inflation.
工会要求按照通货膨胀率的4倍提高工资。
It's fixed. He's going to meet us at the airport...
已经安排好了,他会在机场接我们。
I have not faltered in my quest for a new future...
我对新的未来的追求从未动摇过。
Look, I'm really sorry I woke you, and, well, I just wanted to tell you I was all right.
听我说,我真抱歉吵醒你,嗯,我只是想告诉你我一切都好。
The brooch dates back to the fourth century BC.
这枚胸针的历史可以追溯到公元前4世纪。
'Some six months later,' Freud writes, 'Hans had got over his jealousy.'...
“大约6个月后,”弗洛伊德写道,“汉斯克服了他的嫉妒心理。”
热门汉译英
she
channel
it
the
leftovers
dragged
jin
powerful
picture
Bdellonemertini
mortified
slippery
cholohematin
born
time
vicar
pack
railroaded
buzzed
request
use
hindering
imp
ill-advised
droop
ingestion
read
cantata
lactoglobulin
热门汉译英
小甜饼
从中取出
可操作的
岔尾
题目
司康饼
语音的
单位
谷蛋白
唇口成形术
吹制油
意志消沉
才具
意志
才略
愿意做
记性
大气尘粒
宏观系数
欧洲大陆
瓦恩德尔
贝可勒尔
石蜡疗法
放大倍数
有翅瓣类
排卵停止
印刷字体
木脂素类
卡尔加里
大体上
甲菲定
排除集中
金属或其他硬物的
角衣片
排毒剂
原材料
或安排
印刷商
排菌者
大爆炸
拉尼尔
乱写之物
大多数的
分门别类
担任会议主席
末席
西格尔
女主席
参预
最新汉译英
Lambourn
Langaloy
Dreaming
Samantha
Frederic
Micofume
Briareus
Selected
Djuifian
Sinclair
Germanic
Wolfgang
Billiken
Thompson
Dolmante
Canadian
Tompkins
Rudnicki
Lippmann
Cornwall
Sofronie
Drummond
Dearborn
Maryland
Exporsan
Sapecron
Canberra
Lawrence
Basildon
最新汉译英
以整行排字机排
音乐学者
使付出努力
大量吸毒
赤道附近的
热塑性弹性材料
捷克斯洛伐克的
外阴阴道缝合术
肛门附近的
装腔作势地说
对健康有害的
子宫肌切开术
步行者录放机
金属线缝合术
淋巴管切开术
侮慢的
自渎
亵渎的
不可亵渎
波兰军事指挥官
二极型的
一种涉禽
狼疮性的
金鸡纳素
隔代遗传
执行指令
有根据的
抗梅毒药
大学里的
白透辉石
机构等的
中世纪的弦乐器
可支配的
白齿藓科
甜菜黄素
菲茨威廉
西苏塞克斯郡首府
类白细胞缺乏症的
发出噪音
候补陪审员召集令
勒克斯计
神秘主义的
高甘氨酸血
尾声
挨次
甜菜碱
甜菜根
尤指原子及原子团
白发的