查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
曼弗雷德,你是个可疑的老家伙。用英语怎么说?
曼弗雷德,你是个可疑的老家伙。
Manfred, you're a suspicious old devil...
相关词汇
Manfred
re
suspicious
old
devil
Manfred
曼弗雷德(男子名);
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
suspicious
adj. 可疑的,猜疑的,怀疑的,多疑的,不信任的,多心;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
devil
n. 魔鬼,家伙,淘气鬼,冒失
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...feelings of despair or inadequacy.
绝望或无能的感觉
I am partial to desserts that combine fresh fruit with fine pastry.
我偏爱加有新鲜水果的精致油酥甜点。
We examine the wording in detail before deciding on the final text.
我们彻底仔细地检查了措词后才最终定稿。
He claims that several countries have developed nuclear weapons secretly.
他声称有几个国家已经秘密研制出了核武器。
No one was injured in the explosion, but the building was completely destroyed...
没有人在爆炸中受伤,但大楼遭到了彻底毁坏。
She won a grant to develop her own business...
她赢得了一笔拨款,用以扩展自己的企业。
There are fears that the situation might deteriorate into full-scale war...
人们担心形势可能恶化而演变成一场全面战争。
...accidental detonation of nuclear weapons.
核武器的意外引爆
He reaffirmed their determination to tackle inflation...
他重申了他们要解决通货膨胀问题的决心。
No details of the discussions have been given...
没有透露讨论的细节。
I feel despondent when my work is rejected.
作品被拒后我感到很沮丧。
Of course, not all alcoholics and drug abusers produce deviant offspring.
当然,并不是所有的酗酒者和吸毒者都会生育出不正常的后代。
The determinist doctrines in question maintained that certain people were born to be slaves.
这里所说的决定论信条坚称一些人天生就是奴隶。
...a landscape despoiled by coal-mining and heavy industry.
遭到煤矿开采和重工业破坏的景观
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽