查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
膳食纤维的一种来源用英语怎么说?
膳食纤维的一种来源
...a source of dietary fibre.
相关词汇
source
of
dietary
fibre
source
n. 根源,本源,源头,水源,原因,提供消息的人;vt. (从…)获得,发起,向…提供消息,寻求(尤指供货)的来源;vi. 原料来源,起源,寻求来源,寻求生产商(或提供商);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
dietary
adj. 饮食的,规定食物的;n. 规定的食物,食谱;
fibre
n. 纤维,性格,硬纸板纤维板;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As people grow older they generally become less dexterous.
随着年龄的增长,人通常会变得不再那么手巧。
...the latest developments in Moscow...
莫斯科的最新动态
I'm dying for a breath of fresh air...
我非常渴望能呼吸到新鲜空气。
Mr Robinson has developed the reputation of a ruthless cost-cutter.
大家都知道鲁宾逊先生在降低成本上毫不手软。
My love for you will never die...
我对你的爱永不止息。
Of course, not all alcoholics and drug abusers produce deviant offspring.
当然,并不是所有的酗酒者和吸毒者都会生育出不正常的后代。
...a computer system specially developed for the Coastguard service.
专为海岸警卫队研发的计算机系统
All countries, it was predicted, would develop and develop fast.
据预测,所有国家都会实现发展而且发展速度会很快。
The dials of most barometers are inscribed with weather terms.
大多数气压计的盘面都刻有天气术语。
Tim wondered how the devil they had managed it...
蒂姆想知道他们究竟是怎么做到的。
He had warned the West against trying to dictate to the Soviet Union...
他警告西方国家不要试图对苏联发号施令。
...Reid's dexterity on the guitar.
里德弹吉他的娴熟指法
She was dying to talk to Frank.
她很想同弗兰克谈谈。
They diddled their insurance company by making a false claim.
他们进行虚假索赔,骗取了保险公司的赔偿金。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人