查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她狼吞虎咽地吃下了半个苹果派。用英语怎么说?
她狼吞虎咽地吃下了半个苹果派。
She devoured half an apple pie.
相关词汇
she
devoured
half
an
apple
pie
she
pron. 她,它;
devoured
v. 吞没( devour的过去式和过去分词 ),耗尽,津津有味地看,狼吞虎咽地吃光;
half
adj. 一半的,半个的;n. 半,一半,(啤酒等饮料的)半品脱,(比赛、音乐会等的)半场;adv. 一半,部份地;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
apple
n. 苹果,苹果树,苹果公司;
pie
n. 馅饼,派,爱说话的人,[动]喜鹊,<美俚>容易得到的称心东西,容易的工作;vt. 使杂乱,弄乱(铅字,版面);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The skies are virtually devoid of birdlife.
天空中几乎没有任何鸟的踪迹。
Queensland heroin users will be able to detoxify rapidly on Naltrexone after a two-year clinical trial of the controversial drug begins in Brisbane this week.
本周开始在布里斯班对纳曲酮这种存有争议的药物进行为期两年的临床试验,之后昆士兰的海洛因吸食者将能够借助这种药物快速戒毒。
The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn.
警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。
Education is central to a country's economic development...
教育对一个国家的经济发展至关重要。
The government's policy of high interest rates is having a detrimental effect on industry.
政府的高利率政策正对工业产生不利影响。
We examine the wording in detail before deciding on the final text.
我们彻底仔细地检查了措词后才最终定稿。
Jean detested being photographed.
琼非常讨厌拍照。
...the development of new and innovative telephone services.
新型电话服务的开发
He drives himself on, working like the devil from seven in the morning until midnight...
他不断敦促自己,从早上 7 点一直拼命工作到午夜。
...the cost of acquiring or developing property.
获得或开发地产的成本
...the emotional, educational, and developmental needs of the child.
孩子在情感、教育和成长方面的需求
...the devilish destructiveness of modern weapons.
现代武器残忍的毁灭性
It's a devil of a tricky problem,isn't it?
这是个非常棘手的问题,不是吗?
Horace is so devoted to his garden that he hasn't been away for 10 years...
霍勒斯对他的花园太过上心,都有10年没出过远门了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中