查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他发誓一定要挫败奥丁的计划。用英语怎么说?
他发誓一定要挫败奥丁的计划。
He swore to defeat Odin's plan.
相关词汇
he
swore
to
defeat
plan
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
swore
v. 诅咒,咒骂( swear的过去式 ),(使某人)就…宣誓,郑重承诺,发誓要;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
defeat
vt. 击败,战胜,挫败,[法]宣告无效,作废;n. 战胜,失败,[法]废除;
plan
n. 计划,打算,平面图,示意图;vt.& vi. 计划,打算,设计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After the deduction of tax at 20 per cent, the interest rate will be 6.2 per cent.
扣除了 20% 的税后,利率将为 6.2%。
I would rather pay the individuals than let the money go to the State by default.
我宁愿把这些钱付给个人,也不愿它们因未作任何处置而自动地归国家所有。
His heroic deeds were celebrated in every corner of India.
他的英勇事迹在印度各地广为传颂。
You don't need a Ph.D to decode their work, but they do try to challenge audiences with unconventional material.
解读他们的作品并不需要有博士学位,但他们的确在尝试用一些非传统素材来挑战观众的接受度。
Representatives of the other branches adopted a decidedly different view...
其他分部的代表持截然不同的观点。
...the warm feeling one gets from doing a good deed...
做了好事后心头暖暖的感觉
The problems went deeper than mere teething difficulties.
问题不仅仅是起始阶段的小麻烦那么简单。
...a case that tested his powers of deduction.
考验他的推论能力的案例
The church is dedicated to St Mary of Bec.
该教堂供奉的是贝克的圣玛丽。
He was booked on a flight leaving that day, but that was just a decoy.
他订了那天起飞的航班,但那不过是个诱饵。
Rebels like Katharine Hamnett have made a name for bold, declamatory statements.
诸如凯瑟琳·哈姆内特之类的叛逆者以口出大胆、夸张之词而闻名。
The rest of the space was taken up by cardboard boxes piled right to the ceiling, ten deep.
其余的空间都被纸板盒子占据了,一直摞到天花板,足有 10 层高。
Continuous exposure to sound above 80 decibels could be harmful.
持续暴露在强度高于80分贝的噪声中可能有害。
Malvolio becomes, in default of competition, the play's moral centre.
因为没有与其竞争者,马伏里奥自然成了该剧的道德核心。
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的