查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的愤怒和痛苦显然是深切而强烈的。用英语怎么说?
他的愤怒和痛苦显然是深切而强烈的。
His anger and anguish clearly went deep...
相关词汇
his
anger
and
anguish
clearly
went
deep
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
anger
n. 生气,愤怒,怒气,愤懑;vt.& vi. 激怒,使发怒,[医]〈旧,非正式〉使(伤口)炎或疼痛,恼火;vi. 发怒,恼火;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
anguish
n. 痛苦,苦恼,伤心,令人心酸;vt. 使极度痛苦,使苦恼,悲痛万分;vi. 感到极度的痛苦,苦
clearly
adv. 明亮地,明净地,明确地,显然地;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
deep
adj. 深的,深远的,深奥,重大的,深刻的,强烈的,痛切的,深厚的;n. 深处,深渊;adv. 深深地,深入地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a triple-decker peanut butter and jelly sandwich.
三层的花生酱和果酱夹心三明治
They claimed the government had been deceitful...
他们声称政府一直存心欺骗。
...your gross income (before tax and National Insurance deductions)...
(扣除税款和国民保险之前的)总收入
I kept reassuring them but deep in my heart I knew we had no hope...
我一再安慰他们,但在内心深处我知道我们没有任何希望。
Congress has tried dozens of approaches to revitalize decaying urban and rural areas.
国会已试行过数十种方法来重振正在走向衰败的城乡地区。
He was decorated for bravery in battle.
他因为作战英勇而被授予奖章。
Back on the island, he dedicated himself to politics...
回到岛上后,他便投身于政治。
They will ask you to sign a declaration allowing your doctor to disclose your medical details.
他们将要求你签署一份允许医生透露你的身体健康状况的书面声明。
He was awarded several military decorations.
他被授予了多枚军功章。
The other day, in a little church near Brighton, a window was dedicated to the memory of the Revd. Michael Scott...
几天前,在布赖顿附近的一个小教堂,人们以一扇窗户来纪念迈克尔·斯科特牧师。
Deep down, we had always detested each other.
我们在心底里一直都讨厌彼此。
...highly decorative iron brackets.
装饰性很强的铁支架
Continuous exposure to sound above 80 decibels could be harmful.
持续暴露在强度高于80分贝的噪声中可能有害。
...a red double-decker bus full of tourists.
载满了游客的红色双层巴士
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的