查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
附近的村子里有一家还不错的酒馆。用英语怎么说?
附近的村子里有一家还不错的酒馆。
Nearby is a village with a decent pub...
相关词汇
nearby
is
village
with
decent
pub
nearby
adj. 在附近的,位于附近的;adv. 附近地,不远地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
village
n. 村民,乡村,村庄,群落;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
decent
adj. 正派的,得体的,(服装等)相称的,合宜的,相当好的;
pub
n. 酒馆,酒店,客栈;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A debriefing would follow this operation, to determine where it went wrong...
这次行动之后将会有一个任务执行情况报告会,以便确定是哪里出了问题。
They managed to deaden the sound on TV every time the alleged victim's name was spoken.
每当提到据称是受害者的人的姓名时,他们都设法调低电视机的声音。
They have been involved in a campaign of deceit.
他们参与了一系列的欺骗活动。
He's such a dear.
他人真好。
'Dear sir,' she began.
“尊敬的先生,”她开头写道。
...his recently deceased mother.
他刚刚去世的母亲
The ambassador called the report deceitful and misleading.
大使指称那份报告具有欺骗性和误导性。
He now faces a fight to the death to reach the quarter-finals.
他现在面临一场杀入四分之一决赛的殊死决战。
...her natural capacity for irony and deadpan humour...
她天生具有的讥嘲讽刺和冷面幽默才能
...the sensation of the train decelerating.
列车正在减速的感觉
She finds these parties deadly.
她觉得这些聚会无聊极了。
Often a genius is recognized only after he is dead and gone.
天才往往在离开人世之后才得到认可。
The French were dealt another blow yesterday when Serge Viars withdrew from the squad.
昨天塞尔日·维亚尔退出该队令法国人又遭遇了一记重击。
He said they did not want war—but if attacked they would fight to the death...
他说他们不希望有战争——但一旦遭到攻击,定会战斗到底。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步