查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他应该识时务地辞职。用英语怎么说?
他应该识时务地辞职。
He should do the decent thing and resign.
相关词汇
he
should
do
the
decent
thing
and
resign
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
should
应该,将会,可能,本应;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
decent
adj. 正派的,得体的,(服装等)相称的,合宜的,相当好的;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
resign
v. 辞职,放弃,屈从,勉强接受;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The deadline for submissions to the competition will be Easter 1994...
递交参赛申请的截止时间为 1994 年的复活节。
When we ask people for suggestions we get a deafening silence.
当我们向大家寻求建议时,得到的只是一片死寂的沉默。
Unfortunately, on Friday night he showed neither decency nor dignity...
不幸的是,周五晚上他表现得既不得体,也不庄重。
Taggart debated whether to have yet another double vodka...
塔格特思忖着是否再要一杯双份伏特加。
The two sides tried and failed to come to a deal...
双方都努力了,但还是没能达成协议。
...Alan Webster, former Dean of St Paul's.
艾伦·韦伯斯特,圣保罗大教堂前教长
The bodies buried in the fine ash slowly decayed...
埋在灰烬里的尸体慢慢地腐烂了。
...Aaron Copland, who was known as the dean of American composers.
阿隆·科普兰,美国最资深的作曲家
Whereas 10 years ago I would have worried myself to death about it, now I accept it is part of the game...
10 年前我会为此担心得要命,但现在我接受了它是游戏的一部分。
The men have been debriefed by British and Saudi officials...
英国和沙特阿拉伯的官员听取了他们的情况汇报。
...their efforts to debilitate the political will of the Western alliance.
他们试图削弱西方联盟的政治决心的努力
His poems sound dead boring, actually...
实际上,他的诗听起来非常乏味。
I stood at the foot of the collapsed tower and watched the rescue workers sifting through the debris...
我站在倒塌的高塔脚下,看着救援人员在瓦砾堆中搜寻。
The majority of people around here are decent people...
这里的大多数人都很正派。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心