查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The convention was a debacle.是什么意思?
The convention was a debacle.
这次大会开得非常失败。
相关词汇
the
convention
was
debacle
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
convention
n. 会议,全体与会者,国际公约,惯例,习俗,规矩;
例句
The
convention
does not apply to us...
这条惯例对我们不适用。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
debacle
n. 崩溃,瓦解,(河水的)奔溢,泛滥,[地]山崩,突然大地混乱;
例句
After the
debacle
of the war the world was never the same again...
经历了这场战争的惨败之后,世界再也不是原来的那个样子了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thomas Rane chastised Peters for his cruelty...
托马斯·拉纳严厉训斥彼得斯的残酷行为。
The groups had historic scores to settle with each other.
这两个集团之间有几笔旧账要了结。
...abstract words such as glory, honor, and courage.
抽象名词,如光荣、荣耀和勇气
Nutmeg, parsley and cider all complement the flavour of these beans well.
肉豆蔻、西芹和苹果酒都能很好地突出这些豆子的味道。
She went to warm her hands by the log fire.
她把手伸向木火堆取暖。
I'm sorry. How careless of me...
对不起,我太不小心了。
Who's there?...
谁在哪儿?
Pubs are a cultural desert.
酒馆是文化沙漠。
Liza was so frightened she couldn't make a sound...
莉莎实在吓坏了,不敢弄出一点声音来。
He loved gardening. He went at it hammer and tongs as soon as he got back from work...
他酷爱侍弄花草。只要下班一回到家,他就兴冲冲地忙活起来。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
gluttonous
biology
now
robin
events
phrases
l
Ming
A
learned
went
i
favourites
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
瓶颈
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
打量
知心
受监视的
二糖
你自己
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
组织分化
以瓶盖密封
只顾自己
无宗教信仰的
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
最新汉译英
Initializing
debrief
austemper
charlie
observing
simplest
bounced
sometime
beings
cabs
intraorbital
twice
corrected
headings
research
persons
trembled
recreated
king
comedies
notice
sufficient
hosting
folk
italicized
stick
fulfill
lining
robbed
最新汉译英
绒毛内的
段落
似人的
爱国主义的
无宗教信仰的
思想感情
功效
促成
用马栉梳
否定词语
打量
牺牲
红衣服
玄关
一时的风尚
头发蓬乱的
综合
醇定量器
游乐场
人工合成材料
挖掘使倒塌
前置代号
幽灵似的
妥协
你自己
绝对
切成薄片
政府部门的长官
进去
违背
牵连的事务
抒情诗的
自负的傻小子
课外
冒充内行者
用左手
钢琴
的复数形式
契据的缘起部分
许许多多
插队
刑事起诉书
膨胀过程
字母
不分男女的
被夹于中间的
情报人员
欺负人
未烙印的小动物