查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
弗洛拉和她的女儿凯瑟琳用英语怎么说?
弗洛拉和她的女儿凯瑟琳
...Flora and her daughter Catherine.
相关词汇
Flora
and
her
daughter
Catherine
Flora
n. (某地区或某时期的)植物群,植物志,植物区系,(大写)Flora:[罗神]花神弗洛拉,弗洛拉(女名);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
daughter
n. 女儿,产物,后代,(某地的)妇女,[生]子代;adj. 女儿般的,[生]第一代的,子代的;
Catherine
n. 凯瑟琳(女子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Once the decision is reached, he can date and sign the sheet...
一旦决议达成,他就可以在这张纸上签署日期和姓名了。
Don't be flippant, damn it! This is serious.
别不当回事,该死!这可不是闹着玩儿的事。
He dashed off a couple of novels.
他匆匆赶写出了几篇小说。
He wore a dark suit and carried a black attaché case...
他身穿暗色西服,手提黑色公文包。
Amy went and kissed him, and then danced out of his reach.
埃米过去吻了他一下,接着就从他怀里跳开了。
..the school dance.
学校舞会
He described the killing as a dastardly act.
他把这起谋杀称为极其卑劣的行为。
You invariably leave your health club a darned sight less healthy than when you went in.
人们离开健身俱乐部的时候,气色看上去总是比刚进去时要糟糕。
The make-up woman daubed mock blood on Jeremy...
那名女化妆师往杰里米的脸上涂抹假血。
Then we put the music on, and we all danced the Charleston...
接着我们打开音乐,一起跳起查尔斯顿舞来。
He was handsome and a dandy.
他英俊潇洒,还是个衣着讲究的时髦绅士。
You will need to give the dates you wish to stay and the number of rooms you require.
需要提供想要入住的起止日期以及所需的房间数目。
She describes the tango as a very sexy dance.
她把探戈描述为一种非常性感的舞蹈。
Mari refolded the darned pullover and socks.
玛丽把织补过的套头衫和袜子重新叠好。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物