查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
电视相亲节目用英语怎么说?
电视相亲节目
...a TV dating show.
相关词汇
TV
dating
show
TV
abbr. television 电视机,total volume 总量,test vehicle 实验用飞行器,terminal velocity 终端速度;
dating
n. 测定年龄[年代];v. 过时( date的现在分词 ),使…显老,显示出…时代(或年龄),鉴定…的年代;
show
vt.& vi. 给…看,表现出,显露出,上演;vt. 说明,指示,表明,演示;n. 展览,显示,外观,表演;vi. 被人看见,显现,显而易见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This was the darkest period of the war.
这是那次战争中最黑暗的时期。
They had their championship hopes dashed by a 3-1 defeat.
遭遇1比3的失利后,他们的冠军梦就此破灭。
The Prince was driving with great fire and dash.
王子潇洒威猛地驱车而行。
Her mother was sitting in the dark by the stove in her rocking chair...
她母亲坐在炉边暗处的摇椅里。
I hate to dampen your spirits but aren't you overlooking a couple of minor points.
我不想扫你的兴,但你是否忽视了几个小的问题呢?
They dashed off to Paris for a couple of days.
他们奔去巴黎呆几天。
You cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself...
无法确定这一雕刻的年代,连石头本身的年代都难以判断。
Markov died after being struck by a poison dart.
马尔科夫身中毒镖而亡。
A black coat always looks smart and will never date...
黑色外套看起来总是很潇洒,而且永远也不会落伍。
Nothing seems to dampen his perpetual enthusiasm...
似乎没有什么能让他那持久的热情消退。
Two elegant Scotsmen travelling together wore dashing kilts at dinner.
两名结伴旅行的优雅苏格兰男子就餐时穿了潇洒的苏格兰方格呢短裙。
It's as near as damn it the same thing...
这几乎没什么分别。
...a fear of eternal damnation.
对死后永堕地狱的恐惧
For a year I dated a woman who was a research assistant...
我曾与一位女研究助理约会了一年的时间。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币