查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
电视相亲节目用英语怎么说?
电视相亲节目
...a TV dating show.
相关词汇
TV
dating
show
TV
abbr. television 电视机,total volume 总量,test vehicle 实验用飞行器,terminal velocity 终端速度;
dating
n. 测定年龄[年代];v. 过时( date的现在分词 ),使…显老,显示出…时代(或年龄),鉴定…的年代;
show
vt.& vi. 给…看,表现出,显露出,上演;vt. 说明,指示,表明,演示;n. 展览,显示,外观,表演;vi. 被人看见,显现,显而易见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This was the darkest period of the war.
这是那次战争中最黑暗的时期。
Sometimes I carry a book out under the pear trees and sit in the dappled shade...
有时我会拿一本书去梨树底下,坐在斑驳的树影中看。
Boy, did this woman know how to put a dampener on your day.
天啊,这个女人可真会让人扫兴。
When found, the children said they'd run away for a dare.
找到这些孩子时,他们说自己是受了激将才出走的。
It's a dangerous stretch of road.
那段路很不安全。
The stadium will be as near as dammit empty.
体育场里将几乎空无一人。
...a damning report into his handling of the affair...
确凿证明他对此事的处理存在过错的报告
My friends endured tremendous danger in order to help me...
为了帮助我,朋友们冒了极大的危险。
His previous girlfriend was a dancer with the Royal Ballet...
他的前女友是皇家芭蕾舞团的舞蹈演员。
A black coat always looks smart and will never date...
黑色外套看起来总是很潇洒,而且永远也不会落伍。
Allen, don't you dare go anywhere else, you hear?
艾伦,其他地方哪儿都不准去,听到了吗?
Once the damage is done, even modern surgery can't undo it entirely.
伤害一旦造成,即使是现代外科手术也无法将其完全消除。
Hillsden damped a hand towel and laid it across her forehead.
希尔斯登沾湿了一条手巾,将它敷在她的额头上。
Amy went and kissed him, and then danced out of his reach.
埃米过去吻了他一下,接着就从他怀里跳开了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖