查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Polly had never learned to dance...是什么意思?
Polly had never learned to dance...
波莉从未学过跳舞。
相关词汇
Polly
had
never
learned
to
dance
Polly
n. Mary 的昵称;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
learned
adj. 有学问的,博学的,学术上的,精通某门学问的;v. 学习(learn的过去式和过去分词),得知;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
dance
n. 跳舞,舞会,舞蹈艺术,舞曲;vi. 跳舞,手舞足蹈,摇晃,跳跃;vt. 使跳舞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He doesn't think English-born players can cut it abroad.
他认为出生于英格兰的选手在国外不会取得好成绩。
They're a damned nuisance.
他们真是十足的讨厌鬼。
The UN force is to be cut by 90%.
联合国部队将裁减90%。
The rebels have cut off electricity from the capital...
叛军已经切断了来自首都的供电。
...the cut-throat competition in personal computers.
个人电脑市场上残酷无情的竞争
What a damnable climate we have!
我们这的气候真是糟糕透顶!
She arranged plates and cutlery on a small table.
她在一张小桌上摆好盘子和餐具。
...a sensational book in which she damns the ultra-right party.
她在其中大力鞭挞该极右党派的耸人听闻的书
She arrived weeping, dabbing her eyes with a tissue...
她来的时候一边哭着,一边用纸巾抹着眼泪。
A cyclone in the Bay of Bengal is threatening the eastern Indian states.
发生在孟加拉湾的飓风正威胁着印度东部各邦。
As is the custom, police forensic experts carried out a painstaking search of the debris.
像往常一样,警方的法医专家对残骸进行了仔细的查看。
Yvonne took her customary seat behind her desk.
伊冯娜坐在桌子后面那个她常坐的位子上。
She and her mother were at daggers drawn.
她和她母亲之间的关系异常紧张。
The girls were dainty and feminine.
这些女孩子娇美温柔。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某