查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的眼里闪着贪婪的光芒,使他暴露无遗。用英语怎么说?
他的眼里闪着贪婪的光芒,使他暴露无遗。
His eyes gave him away, shining with cupidity.
相关词汇
his
eyes
gave
him
away
shining
with
cupidity
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
him
pron. (he的宾格)他;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
shining
adj. 光亮的,华丽的;v. 发光( shine的现在分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
cupidity
n. 贪财,贪心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't you think it's cruel to cage a creature up?
你不认为把动物关进笼里太残忍了吗?
...3 billion cubic metres of soil.
30亿土方
There have been cries of outrage about this expenditure...
这项开支遭到了一些人愤怒的指责。
...residential courses in gourmet cuisine.
美食烹饪寄宿课程
The bra has gone from being a fashion classic to a fashion cult.
胸罩已经从经典时尚转变为流行时尚。
...these cuddly creatures from South East Asia.
这些惹人怜爱的东南亚动物
...a cupful of warm milk.
一杯热牛奶
Children can be so cruel...
孩子有时可能会相当残忍。
Their arrest was the culmination of an operation in which 120 other people were detained.
他们的被捕标志着一场另有120人被拘留的行动的结束。
He talked too freely when, as was too often the case, he was in his cups.
他经常喝醉,而且一喝醉就口无遮拦。
Get out your best china and crystal.
拿出你最好的瓷器和水晶玻璃器皿。
By a cruel irony, his horse came down on a flat part of the course.
十分残酷而且极具讽刺意味的是,他的马在赛场的平地上摔倒了。
Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home.
劳拉正在分发她从家里相册中挑选出的相片。
...struggling to survive in a cruel world with which they cannot cope...
在一个难以应付的残酷世界里拼命求生
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜