查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...these cuddly creatures from South East Asia.是什么意思?
...these cuddly creatures from South East Asia.
这些惹人怜爱的东南亚动物
相关词汇
these
cuddly
creatures
from
south
east
Asia
these
adj. 这些的;pron. 这些;
cuddly
adj. 不由得想搂抱的,可爱的,令人想拥抱的;
creatures
n. 生物,动物( creature的名词复数 ),人;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
south
n. 南方,南部,美国南方各州,(南半球的)发展中国家;adj. 南的,(风)来自南方的,南风的,南方吹来的;adv. 向南方,在南方;
east
n. 东,东方,东方国家,〈诗〉东风;adj. 东方的,向东方的,从东方来的;adv. 向东方(地);
Asia
n. 亚洲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Standard measurements of blood pressure are an important but crude way of assessing the risk of heart disease or strokes...
标准的血压测量是评估患心脏病或中风几率的一个重要但不精确的方法。
It is near where the pilgrimage route crosses the road to Quimper.
那儿离朝圣之路与通往坎佩尔的道路的交叉路口很近。
...a Minister of the Crown.
王国政府的大臣
Police blocked off the road as hotel staff and guests crowded around.
当酒店工作人员和旅客们都聚拢过来时,警察封锁了那条路。
He kicked him in the crutch.
他踢了他的裆部。
In his early days, he would do almost anything to earn a crust from the sport.
早年为了能在体育界混口饭吃,他几乎什么都做。
During their summer holidays they cruised further afield to Normandy and Brittany.
暑期他们乘船到更远的诺曼底和布列塔尼游览。
He laid his hand gently on the crown of her head.
他把手轻轻放在她的头顶上。
Two days later, Juan Carlos was crowned king.
两天后,胡安·卡洛斯被加冕为国王。
...three five-week-old lion cubs.
3只5周大的幼狮
When I first came here, I had a crummy flat.
我刚来这儿的时候,住的公寓简直糟透了。
The traditional marriage is crumbling fast...
传统婚姻正迅速消失。
Don't you think it's cruel to cage a creature up?
你不认为把动物关进笼里太残忍了吗?
The best housing they could afford was crowded and filthy.
他们能住得起的最好的住所也非常拥挤、肮脏不堪。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏