查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
辽阔的平原上遍布着清澈的湖泊用英语怎么说?
辽阔的平原上遍布着清澈的湖泊
...a huge plain dotted with crystalline lakes.
相关词汇
huge
plain
dotted
with
crystalline
lakes
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
plain
n. 平原,平地,[纺织业]平针,朴实无华的东西;adj. 平的,素的,清晰的,相貌平平的;adv. 清楚地,明白地,平易地,[用以加强语气]显然,完全地;vi. 发牢骚,诉苦;
dotted
adj. 有点的,星罗棋布的;v. 点缀(dot的过去式和过去分词),布满,(口)打,击(某人),以小圆点标出(某物);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
crystalline
adj. 水晶的,似水晶的,结晶质的,清澈的;n. 结晶性,结晶度;
lakes
n. 湖( lake的名词复数 ),湖泊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Ha!' It was a cross between a laugh and a bark...
“哈!”那声音听起来既像在笑又像在叫。
Jill crossed her legs and rested her chin on one fist, as if lost in deep thought...
吉尔盘着腿,一个拳头支着下巴,仿佛陷入了沉思。
The calculator is a tool, not a crutch; yet it is increasingly being used as a crutch by many children...
计算器是工具,不是拐杖,可是现在很多孩子越来越依赖它。
She'll crucify me if she finds you still here...
如果她发现你还在这儿,她会狠狠地教训我。
The government were able to draw a few crumbs of comfort from today's unemployment figures.
政府能够从现在的失业人数中得到些许安慰。
She says the sovereignty of the Crown must be preserved.
她说必须维护王国政府的主权。
...the cry of a seagull.
海鸥的鸣叫
Rice farmers here still plant and harvest their crops by hand...
这里种植水稻的农场主仍是人工种植和收割庄稼。
A car hit her on a crossing.
一辆汽车在人行横道上撞了她。
...struggling to survive in a cruel world with which they cannot cope...
在一个难以应付的残酷世界里拼命求生
Edwards is already crowing about his assured victory...
爱德华兹已经在为自己确定无疑的胜利自鸣得意了。
Many other countries have turned a deaf ear to their cries for help.
很多其他国家对他们的求助置若罔闻。
I normally never write into magazines but Mr Stubbs has finally crossed the line...
我向来不给杂志写信,但是斯塔布斯先生最后做得太过火了。
All the old crowd have come out for this occasion.
那些老伙计们都来参加这一庆典。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核