查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你一直在抄袭贝内特。用英语怎么说?
你一直在抄袭贝内特。
You have been cribbing from Bennett...
相关词汇
you
have
been
cribbing
from
Bennett
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
cribbing
n. 剽窃,抄袭;v. 抄袭,剽窃( crib的现在分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Bennett
n. 班尼特(男子名,Benedict的昵称);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Britain's new ambassador to Lebanon has presented his credentials to the President.
英国驻黎巴嫩的新任大使已将国书递交给总统。
...the craze for Mutant Ninja Turtles...
《忍者神龟》的风靡一时
Follow Austin Creek for a few miles.
沿着奥斯汀河走上几英里。
...creative writing...
创造性写作
She noticed that only $80,000 had been credited to her account...
她注意到自己的账户里只存进了80,000美元。
She's charming, a sweet creature...
她很迷人,是个可人儿。
Friends and admirers crammed the chapel at the small Los Angeles cemetery where Monroe is buried.
朋友和仰慕者们挤进安葬梦露的洛杉矶小公墓的教堂里。
The crescendo of noise was continuous...
噪声越来越大。
I always hated that statue. It gave me the creeps.
我一直都很讨厌那座雕像。它让我心里发毛。
I crammed on my cap again, helped the Duke up and tried to dust him off.
我重新戴上帽子,扶公爵起身并掸去他身上的土。
The Front has often been dismissed as a cranky fringe group.
艺术家联盟常被认为是一个古怪的边缘组织。
Like more and more women, she believes marriage would cramp her style.
像越来越多的女性一样,她认为婚姻会对她形成束缚。
The plane crashed mysteriously near the island of Ustica.
那架飞机在乌斯蒂卡岛附近神秘坠毁了。
He's creating a whole new language of painting.
他正在创造一种全新的绘画语言。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人