查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我和他们玩纸牌玩得非常高兴。用英语怎么说?
我和他们玩纸牌玩得非常高兴。
I had great fun playing cards with them.
相关词汇
had
great
fun
playing
cards
with
them
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
fun
n. 乐趣,娱乐活动,嬉戏,嬉闹,有趣的事;adj. 使人愉快的,开心的;vi. 嬉闹,开玩笑;
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
cards
n. 卡( card的名词复数 ),纸牌,贺卡,信用卡;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
you broke the instrument and you will hear of it.
你损坏了这台仪器,有你好瞧的了。
activities which they find pleasurable and rewarding
他们觉得愉快且有益的活动
He worried about how to make his living.
他为如何谋生发愁。
He tiptoed quietly up the stairs.
他踮着脚轻轻走上楼梯。
He pretended that resigning was part of his long-term career strategy.
他假装辞职是他长远事业规划的一部分。
A snowball gathers as it rolls.
雪球越滚越大。
a lack of self-confidence
缺乏自信
Somebody, who will remain nameless, actually managed to drink two bottles of champagne!
有个人,我就不指名道姓了,居然喝下了两瓶香槟酒!
He pushed me for an answer.
他催我作出答复。
In a severe winter, wild animals can die from lack of food.
在寒冷的冬天, 野兽可能因为缺乏食物而饿死。
“I'm sure there were over 10, 000 people at the demonstration.”“Oh, go on with you—it looked like a few hundred, that's all.”
“我确定有一万多人参加游行。”“噢, 别开玩笑了!看起来好像就只有几百人!”
They were searching for fossils.
他们在找化石。
He polished up the handle of the big front door.
他把大门的把手擦亮了。
This house only came onto the market yesterday.
这所房子是昨天才投放到市场出售的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中