查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
椰丝粉团是一道克里奥尔菜。用英语怎么说?
椰丝粉团是一道克里奥尔菜。
Coconut Rice Balls is a Creole dish.
相关词汇
coconut
rice
balls
is
creole
dish
coconut
n. [植]椰子,[植]椰肉;
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
balls
n. <忌><口>杂乱; 胡说,球( ball的名词复数 ),棒球(投手投出的)坏球,拇指球,舞会;int. <忌><口>胡说;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
creole
n. 克里奥尔人,克里奥耳语,路易斯安那州的法国移民的后裔;adj. 克里奥尔人的,克里奥尔语的,克里奥耳式法语的;
dish
n. 盘,餐具,一盘食物,外貌有吸引力的人;vt. 盛于碟盘中,分发,使某人的希望破灭,说(某人)的闲话;vi. 成碟状;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...her credentials as a Bach specialist...
她作为巴赫研究专家的资历
I dropped the receiver back in the cradle.
我把听筒放回听筒架上。
His canoes are known for their style, fine detail and craftsmanship.
他的独木舟以其风格独特、注重细节和做工精细著称。
...the Creation of the universe as told in Genesis Chapter One...
《创世记》第一章所述的上帝创造世界万物
...crackpot schemes.
不切实际的计划
The troops are reported to have advanced nearly four miles since they were landed from naval craft on Sunday evening.
据报道,部队自周日晚离开海军军舰登陆后已经挺进了将近4英里。
You're a nice girl, Lettie, and your kind heart does you credit.
你是个好女孩儿,莱蒂,你的善良值得称赞。
None of that matters, because we're crazy about each other.
那些都不重要,因为我们深深地爱着对方。
For just the second time a look of emotion creases his face.
他的脸上,第二次流露出了感情。
I began to crawl on my hands and knees towards the door...
我开始手脚并用朝门口爬去。
Follow Austin Creek for a few miles.
沿着奥斯汀河走上几英里。
The Prime Minister called Councillor Marshall 'a crank'...
首相称马歇尔议员为“怪人”。
The stuff was selling like crazy...
这东西卖疯了。
...rich, creamy coffee.
香浓诱滑的咖啡
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层