查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
果仁奶油巧克力棒糖用英语怎么说?
果仁奶油巧克力棒糖
...a creamy chocolate and nut candy bar.
相关词汇
creamy
chocolate
and
nut
candy
bar
creamy
adj. 多乳脂的或似乳脂的,奶油色的;
chocolate
n. 巧克力,巧克力糖,巧克力色;adj. (含有)巧克力的,巧克力色的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
nut
n. 螺母,螺帽,坚果,坚果果仁,难对付的人,[乐]弓根;v. 采坚果,拾坚果;
candy
n. 糖果,冰糖,〈美俚〉古柯碱,可卡因,巧克力;vt. (用糖煮过以)保存,使结晶为砂糖;adj. 〈美俚〉(服饰)花哨的,甜言蜜语的;
bar
n. 条,棒,(门、窗等的)闩,障碍,酒吧间;vt. 闩(门等),阻碍,封锁,排除,去除;prep. 除…之外;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a cow elephant.
雌象
Like any other commodity, pedigree dogs are covered by the Sale of Goods Act.
像其他商品一样,纯种狗的买卖同样受《货物买卖法》的约束。
Leave a thin covering of fat...
留下薄薄一层脂肪。
Vouchers must be redeemed before September 14th so you'd better get cracking to cash in.
代金券必须于9月14日之前兑现,所以你最好快点。
...cream silk stockings.
米色丝袜
I was sickened by the way Carol charmed all the men by turning coy.
卡萝尔忸怩作态勾引男人的样子让我恶心。
...cowhide boots.
牛皮靴子
The three of us set off, our wheels skidding crazily under that drenching rain...
我们三个出发了,车轮在大雨中疯狂地打滑。
They set up a spurious temple that was a cover for sexual debauchery...
他们建立起一座为淫秽活动作掩护的假寺庙。
While nobody was looking, she squashed her school hat and crammed it into a wastebasket...
趁没人看见,她把校帽弄扁塞进了废纸篓。
The chauffeur got out to crank the motor.
司机下车用曲柄去发动汽车。
Vegetarianism has shed its cranky image...
素食主义者已经摆脱了其古怪的形象。
'Crack!' — The first shot rang out, hitting Paolo.
“砰!”第一声枪响了,打中了保罗。
They began running again, broke cover and dashed towards the road.
他们又开始跑,离开隐蔽处朝公路冲去。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦