查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
易怒的辩论伙伴用英语怎么说?
易怒的辩论伙伴
a snappish debating partner
相关词汇
snappish
debating
partner
snappish
adj. 爱呵斥的,出言粗暴的,脾气暴躁的;
debating
v. 辩论( debate的现在分词 ),仔细考虑,思考,盘算;
partner
n. 伙伴,同伙,同伴,配偶;vt. 使合作,与…合伙;vi. 合伙,合股,成为搭档;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She spoke of them with profound reverence.
她满怀敬意地说起他们。
the verdure of childhood
童年时期的朝气蓬勃
oleaginous flattery
谄媚的恭维
in subjection
服从
Please put me through to the Manager.
请替我接通经理的电话。
perambulate a streets
巡视街道
He’s been taken to task for his habitual lack of punctuality.
他因为经常不准时而受到批评。
fumes spewed out by cars and trucks
汽车和货车排放的废气
drink and pother in the house
在屋里饮酒取闹
a telltale signal
警告讯号
I have not decided yet,I am mulling it over in my mind.
我还没决定,一直在仔细考虑。
Fingers like prongs of steel dug into his throat.
钢叉似的指头掐住了他的喉管。
The policeman rolled the body over to look for the missing gun.
警察把尸体翻过来, 寻找失踪的手枪。
His income has been reduced to half its amount.
他的收入减少了一半。
热门汉译英
slaughterous
i
play
breach
by
points
use
betrayals
was
exhibition
Professional
direful
cherished
progeny
heavyweight
forts
site
separately
accommodates
undress
game
slapping
transports
forborne
quartered
line
china
managed
filtering
热门汉译英
深印于
长度单位
斜边和斜面
异张性
气味浓烈
占星的
心胸狭窄
至将来
双方的
全心全意地
第三的
变得更好
将近的
慰问
行
消除放射性沾染
使脱色
调停人
煤渣块
弹黏性
吞咽
冒充内行者
法定年龄
接着呢
供奉牲礼
缺乏组织的团体
判决无效
成为现实
阵地工事
雪貂似的
信息子
人口稠密地带
腕铰钢
地衣多糖酶
己烯醇
性腺机能亢进
妙技
隔离的
染睫毛膏
逃学生
尊贵的人
双人床
偷窃恐怖
整枝法
巴尔比
竞争的
绞盘头
私家侦探
促进者
最新汉译英
understates
well-supplied
winsomeness
enhance
monitored
canticle
epigrammatic
sorrowful
pranced
rendered
haberdashery
heap
direful
managing
thunder
draws
dipping
deviated
plodder
seethes
characteristics
amended
rear
denoting
positions
stud
babbling
cherished
species
最新汉译英
使完整
不虞
入手下手
一种无色晶体盐
在古代
刮除牙石
使渗出
不适于呼吸的
令人作呕的
克鲁族人的
制成核正誊本
厄兰
尊贵的人
坐落于
当地人
旗鼓相当的
能穿透的
产额
准许捕猎的猎物
暗黑破坏神
电视节目
用意志力驱使
紧
常化
扩及同空间的
教学法
包含的东西
服务人员
神经节苷脂
不公正地
有口才的
下冰雹
书报的
冲淡
使拱起
估价
拼写
利落
参加谈话的人
令人伤心地
紧张气氛
无论何处
昏厥
朴重
常用于法律文件
无活动力的
以口发出声音
回纹针
的公共场所