查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
古朴的用茅草盖屋顶的村舍用英语怎么说?
古朴的用茅草盖屋顶的村舍
a quaint thatched cottage
相关词汇
quaint
thatched
cottage
quaint
adj. 古色古香的,少见的,古怪的,离奇有趣的,,做得精巧的;
thatched
adj. 茅草盖的,浓密的,毛茸茸的;vt. 用茅草覆盖(thatch的过去式形式);n. 茅草:用于盖屋顶的植物茎或叶,如芦苇或棕榈叶,死草皮,如草坪上的,茅草样;
cottage
n. 小屋,村舍,(农舍式的)小别墅,(郊外的)新式住宅,(大院内的)单幢住宅,乡下房子,小房子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I misread ‘Mrs’ as ‘Mr’.
我把Mrs错看成了Mr。
The lion was roaring triumphantly.
狮子正在发出胜利的吼叫。
a salaried office
有薪金的职位
The boxers slugged it out to the finish.
两名拳击手最后决出了胜负。
a medium’s paranormal powers
一个巫师超自然的力量
Sir, this way to the next tee.
先生,从这一边到下个发球台。
a technically proficient performance of the piece
精湛的乐曲演奏
a reversal of current trends
目前趋势的转变
They’re looking round the Russian pavilion.
他们正在俄罗斯馆那儿参观。
The man seemed unfamiliar to me.
这人很面生。
His stirring speech heated the audience’s imagination.
他那激动人心的讲话激发了听众的想象力。
primary health care providers.
最初保健护理者
The seat-covers on the train had been ripped by vandals.
火车上的座位套子被破坏公物者故意撕破。
An open verdict was the only appropriate one, given the very unclear evidence at the inquest.
调查发现的证据十分不清楚,只有作出存疑判决才恰当。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为