查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
无边无际的海洋用英语怎么说?
无边无际的海洋
the unbounded ocean
相关词汇
the
unbounded
ocean
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
unbounded
adj. 无限的,无边际的,极大的,无节制的;adv. 无限地,极大地;
ocean
n. 洋,海洋,大海,(地球上划分出的)洋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mrs. Cherry seems altogether weighed down by her work plus parenthood.
彻里夫人似乎被她的工作和母亲的责任累坏了。
If we forge ahead continuously without a break,we’ll be able to raise efficiency.
如果我们不停顿地继续前进,我们就能提高效率。
You write uncommonly fast.
你写信写得这样快,真是少见。
There was one boy rather noticeably standing apart from the other children.
有个男孩引人注目地独自站在一边,不接近其他孩子。
Are spiritual or worldly values more important?
精神上的价值重要, 还是物质的价值重要呢?
Your plan stinks.
你的计划差劲透了。
Our staff produced promotional brochures.
我们的员工制作了广告小册子。
The doctor,not wishing to make her nervous,did not fully explain the seriousness of her condition.
大夫不愿意使她紧张,没有充分给她说明病情的严重性。
I left my work undone.
工作未完成,我就放下了。
I think she palmed off the stolen necklace on some unsuspecting old lady.
我想她已经把偷来的项链脱了手给一位没有防备的老妇人。
When he won the lottery, all sorts of distant relatives came out of the woodwork.
他博彩中奖后,八竿子打不着的亲戚都突然登门造访。
He’s at a crossroads in his career—either he stays in his current job and waits for promotion, or he accepts this new post in Brazil.
他的事业正处在紧要关头,要么继续干目前的工作,等着升职,要么就接受巴西的新工作。
We gave him mouth-to-mouth resuscitation and heart massage.
我们对他进行了口对口复苏救治和心脏按摩。
Though he slept soundly,he awoke instantly.
他虽然睡得很香,但是马上就醒了。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表