查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他轻轻地揉着肿胀的鼻子。用英语怎么说?
他轻轻地揉着肿胀的鼻子。
He gently rubbed his swollen nose.
相关词汇
he
gently
rubbed
his
swollen
nose
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
gently
adv. 温柔地,轻轻地,有礼貌地,文雅地;
例句
All you need to do is
gently
agitate the water with a finger or paintbrush...
你只需要用手指或刷子轻轻地搅动水。
rubbed
擦,搓,摩擦;
例句
Danny
rubbed
his arms and blew on his fingers to warm them...
丹尼搓着胳膊并向手指上哈气取暖。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
swollen
adj. 膨胀的,肿起的,涨满的;v. 增强,肿胀,鼓起(swell的过去式和过去分词);
例句
She laid her hands on her
swollen
belly...
她把双手放在自己隆起的肚子上。
nose
n. 鼻子,嗅觉,芳香,香气,突出的部分;vt. 嗅出,闻出,用鼻子触,用鼻子品评(酒)等,探出;vi. 小心探索着前进,探问;
例句
He had a thin aquiline
nose
and deep-set brown eyes.
他长着窄长的鹰钩鼻和深陷的褐色眼睛。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each class has a register of 50 students.
每班注册有50个学生。
Now that she has apologized, I am content.
既然她已经道了歉, 我也就满意了。
an instrument for execution by strangulation
通过勒杀执行死刑的装置
It is about thirty miles between Nottingham and Sheffield.
从诺丁汉到谢菲尔德大约30英里。
He has a very expensive wristwatch and he misses no opportunity to show it off.
他有一只昂贵的手表,他总是不放过任何机会来炫耀。
Her cheeks flamed when I spoke to her.
当我与她说话时,她双颊通红。
His whole energies are dedicated to improve the design.
他的全部精力都放在改进这项设计上了。
applications for vehicle excise licences
交通工具消费税执照申请
1982 was the centennial of Charles Darwin’s death.
1982年是查尔斯·达尔文逝世100周年纪念。
I am very sorry about your troubles.
对于你遇到的麻烦我非常遗憾。
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的