查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
预见未来的神奇本领用英语怎么说?
预见未来的神奇本领
an uncanny ability to foresee the future
相关词汇
an
uncanny
ability
to
foresee
the
future
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
uncanny
adj. 神秘的,可怕的,怪异的,危险的;
例句
The hero, Danny, bears an
uncanny
resemblance to Kirk Douglas...
主人公丹尼与柯克·道格拉斯出奇地相像。
ability
n. 能力,资格,能耐,才能;
例句
The public never had faith in his
ability
to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
foresee
vt. 预知,预见,有先见之明;
例句
He did not
foresee
any problems...
他没有预见到任何问题。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
future
adj. 将来的,未来的,[语法学]将来时的,将来发生的;n. 将来,未来,未来的事,前途;
例句
She spent all night thinking about the
future
that lay ahead of her...
她整夜未睡,满脑子都想着她未来的前途。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a tall, sturdy six-footer
身高六英尺的高大壮汉
Six yards is commensurate with eighteen feet.
6码相当于18英尺。
There's just an outside chance we'll get the contract after all.
说到底, 我们得到那份合同的希望极其渺茫。
Your work shows want of care.
你的工作证明你缺乏细心。
Granted that you are correct, you may find it hard to prove your point.
就算你对,可你要论证这一点却非易事。
Most European royal families are connected with each other.
欧洲大部分王室都有姻亲关系。
She looked small and gentle and altogether charming.
她看起来小巧文雅,十分迷人。
He had a good stretch on the bed.
他在床上痛快地伸了个懒腰。
Many companies have watched helplessly as their stock prices fell.
股价下跌时,许多公司无能为力地看着。
The defeated general showed his submission by giving up his sword.
战败将军缴剑表示投降。
热门汉译英
channel
top
here
simple
by
at
today
everywhere
Live
about
A
epic
more
allowed
nest
want
San
go
curled
responding
game
only
liberally
balloons
si
retained
Jack
lib
steams
热门汉译英
跳绳
安靖
来
嗓音
古代人
具体的
表演场地
分压器
虚假
木匠
清晰的
认识到
班长
惩罚
挂物索
在船上工作
历史学
知心
拳击比赛
热烈
发急
处罚
派遣
冷淡无情的
人生事件中的
拘泥的
提前地
有梁的
有坏处
总数的
有议论余地的
怪异
高压政治
不知足
朴素
使兴奋
从背后照亮
立交桥
社交活动
打字机等的
政策
仙境
内燃机
砸锅
使人慢慢衰弱
不可预料的
习惯上
微生物丛
直接的
最新汉译英
salaam
gurgling
reseau
hotlines
connexion
intolerably
maniac
vindicative
penetrates
powder-dredger
excenter
circumcentre
circumcenter
antialiasing
cartographers
cartographer
thanksgivings
thanksgiving
powering
trichlorphon
fend
ideality
incarcerate
ostentatious
gridding
banana
bana
homotypy
circumcision
最新汉译英
流入中间的
河中的小岛
剪
联耳独眼畸胎
苦难的根源
小经济
有牌不跟
两面凹的
再度惡化
微观经济
发生故障
担保付款
华美地
二
歌
礼
小山
或画家
走动
格
弛
张
歌舞女郎
互换性
使定植
漫画家
受室
投石器
次氯血红素
涡状形
砌词
外接圆心
使振作
包钢
列
合
唐
奢华的
情感作用
大教堂教士的
画网格
二烯橡胶
門閂
羧化酶
二极管
百夫长
浮华地
浮华城
佛骨堂