查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我用颤抖的手指打开这封重要的信。用英语怎么说?
我用颤抖的手指打开这封重要的信。
I opened the important letter with tremulous fingers.
相关词汇
opened
the
important
letter
with
tremulous
fingers
opened
adj. 断开的;v. (打)开( open的过去式和过去分词 ),开始,睁开,启动;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
letter
n. 信,证书,许可证,字母,文字,字面意义;vt. 用字母标明,写字母于,加标题;vi. 写印刷体字母;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
tremulous
adj. 颤抖的,敏感的,胆小的,发抖的手所作的;
fingers
n. 手指( finger的名词复数 ),指状物,指幅,(手套的)指部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was wearing a tattered coat.
他穿着一件破烂的外套。
She tempested out.
她狂怒地走了出去。
to tend to temporize
倾向于敷衍了事
In a deep trance, the subject is taken back to an earlier stage of their life.
在极度恍惚中,接受催眠的人回到早年的生活。
Anti-thrall leaders agitated the question of thrall for many years.
反对奴隶制的领袖们就奴隶制问题进行了多年的激烈争论。
stupendous strength
惊人的力量
We did a wide trawl to find the right person to play the part.
我们到处寻找一个合适的人来演这个角色。
I saw you at the club last night, strutting your stuff on the dance floor!
我昨晚看见你在夜总会,在舞场上炫耀自己的舞姿!
One victim was swindled out of her life savings.
一位受骗者被骗去她一生的积蓄。
The country’s economy is largely in thrall to the big companies.
该国的经济在很大程度上受制于大公司。
offend one’s susceptibilities
伤害某人的感情
People are put off by her strident voice.
人们对她刺耳的嗓音感到十分厌恶。
She was active in the Society for Women’s Suffrage.
她在争取妇女选举权协会中活动非常积极。
tatty ornaments
俗丽的装饰品
热门汉译英
blacked
by
they
rampaged
reproaching
destruction
sways
hubby
colder
colour-blindness
hosepipes
antedating
withstanding
kurus
implicate
Mindy
fictions
Williamson
prefabricating
site
thermostats
menophania
dermatoskeleton
cytoskeleton
intranet
electrothermostat
Palma
bomb
at
热门汉译英
道路立体枢纽
随意地
不良气氛或影响
苯乌拉坦
鸟类饲养场
贤明地
痔灼除术
使现波状纹的
二甘醇
广温生物
单层粗抹灰
转调
阻抗计
邻接
有齿的凿子
纸型纸板
放高利贷者
沾沾自喜的
发出嗡嗡声
同型半胱氨酸
哼唱的动作
烟垢的
深灰色
机会主义者
图腾
理论模线的绘制
图腾制度
演变
放荡不羁的人
角笛舞曲
引流
加大马力
智士
被剥夺基本权力的
马力
机械能的
滞后功率
功率
劳动力
打字机字体
水电
电动报时器
不充足的
无功率
血质不良
血恶液质
懊悔的
使人难堪
功率计
最新汉译英
cornflour
renaming
rename
poodle
Arnold
shampooed
arnosulfan
detaining
fascinatingly
degras
yurt
goners
impiously
deplorably
assemblages
houseboats
limed
larruping
literariness
historicity
wanly
dermatomyositis
localise
hypercoagulability
reincarnated
incarnated
torpidly
stinginess
torpid
最新汉译英
贵宾犬
阿诺德
亚诺河
极有吸引力地
落魄的人
不虔诚地
与众不同的人
与众不同的幽默感
与众不同的
史实性
皮肌炎
非理想化的地方
子宫异位
子宫内膜异位
异位
动脉异位
胎位不正
电蚀除瘤
亲电性
亲电子的
尚未考察的
考察的
启发式的
探试的
云母煌斑岩
特修斯
下流地
反乳化性
数字转换器
适合保险的
可保险的
迅速跑开
跑开
极度的匆忙
不方便的
使表面粗糙
丁克家庭
西印度群岛
引起争论的
分遣
用魔法变出
矛形雄蚁
平底的小渔船
海鲂
行李寄存处
化学中
租房订金
催化作用
免疫化学