查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们对这种办法是否适用拿不定主意。用英语怎么说?
我们对这种办法是否适用拿不定主意。
We hesitated at the propriety of the method.
相关词汇
we
hesitated
at
the
propriety
of
method
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
hesitated
v. 犹豫( hesitate的过去式和过去分词 ),吞吞吐吐,顾虑,停顿;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
propriety
n. <正>礼貌,规矩,正当,合适;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
method
n. 方法,条理;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the perennial dilemma between getting on at work and fulfilling family commitments
事业成功与履行家庭义务之间长期存在的矛盾
We hesitated at the propriety of the method.
我们对这种办法是否适用拿不定主意。
She is an outspoken critic of the school system in this city.
她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
We don’t know all the circumstances,so it would be pointless to speculate.
我们不了解所有的情况,妄加推测是没有意义的。
pliable wire
易弯的金属线
small pilchards common off the pacific coast
远离太平洋海岸水域的小沙丁鱼
She finds a perverse pleasure in upsetting her parents.
她以让父母担惊受怕为乐.
If you have a complaint you should tell me outright.
如果你有不满意的事, 你应该直率地对我说。
The government has already adopted effective measures against piracy.
政府已采取有效措施惩治盗版行为。
He had been crippled by a rare type of paralysis spreading from his ankle.
一种罕见的麻痹症从他的踝部扩散开来,最终道致他的残废。
turning on a pivot
在枢轴上转动
The smaller of its hands occasionally slipped round on the pivot,and thus,though the minutes were told with precision,nobody could be quite certain of the hour they belonged to.
表上的时针在轴上滑动,这样,虽然分钟仍很准确,但是点钟就没有人能完全肯定了。
a historical pageant
历史剧表演
The museum is in a financially precarious position.
这家博物馆的财政状况不稳定。
热门汉译英
blacked
by
allowed
about
from
they
site
him
poor
your
her
Chang
now
make
count
characters
John
hallways
delicious
Part
causes
ve
raisins
managed
sally
action
installed
shined
Summary
热门汉译英
冲量
书法
一阵风
一口气
根数
顺坡下滑
鱼螈属
实验
不信任
有城墙的
冠于人名
產額
进化论的
海面进退
讲读者
辐节
捕鲸船的
验算
施惠于
七王国
推荐
翻页
胜利
隐花青色素
竞选者
斜视
正面
凡人
领会不能
完全地
宽阔的公路
凌驾
攻击
坚决放弃
油腻
标点
照看者
接见
请
录音重放装置
己灵
无流的
辅导员
成熟
专项技术
眼镜框
领主夫人
舞虻亚科
龙舌兰叶的纤维
最新汉译英
watching
l
reforming
blare
solar
action
aspired
raining
crumblier
bushranger
cavalry
replied
dextrorotary
game
subsided
statuary
filarial
lethargic
gavelkind
Lythrum
matured
Thatcher
ridges
dibazol
egress
chloridate
ingratiation
parquet
doxology
最新汉译英
高处
反叛的
史书
使后退
冰川边缘沉积
走神
陶冶
归纳
草草记下
童子
传送带
医生
位于
爵床脂素
麦迪逊取自母名
胎体营养物
泼辣
不复存在
堆叠
隔代遗传
荧蒽
掌握绝对权力的人
肩
腹
舒马赫
变例
卑劣的
公正地
接见
残落
超链接
联锁的
交链
联锁
链接
乳剂质的
长尺寸
肺外固定术
赓续
快速恢复的能力
轻视
昌盛
盆
阿谀者
甲基吡啶
集装箱
决不是的
少
生长