查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We hesitated at the propriety of the method.是什么意思?
We hesitated at the propriety of the method.
我们对这种办法是否适用拿不定主意。
相关词汇
we
hesitated
at
the
propriety
of
method
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
hesitated
v. 犹豫( hesitate的过去式和过去分词 ),吞吞吐吐,顾虑,停顿;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
propriety
n. <正>礼貌,规矩,正当,合适;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
method
n. 方法,条理;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is ousted political rights.
他被剥夺了政治权利。
They have found prehistoric remains.
他们发现了史前遗迹。
outcast members of society
社会弃儿
tin peroxide
氧化锡
He had been crippled by a rare type of paralysis spreading from his ankle.
一种罕见的麻痹症从他的踝部扩散开来,最终道致他的残废。
Somewhere in the audience an old woman’s voice began plaintive wail.
观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
palatable food
可口的食物
Community groups have expressed fears that criminals will be able to analyse suburbs and pinpoint vulnerable house, getaway routes and hiding places.
社区组织表达了担忧,他们担心罪犯能够借此分析近郊住宅区的情况,定位容易下手的房屋、逃跑路线以及藏身处。
A gentle current carried them slowly offshore.
和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
The pesticide was spread over the vegetable plot.
菜田里撒上了农药。
to do something piecemeal
零零碎碎地做某件事
A plume of smoke rose from the chimney.
从烟囱里冒出一缕轻烟。
The old lady was sitting upright in her chair, stiff as a poker.
那老妇人端坐在椅子上,身体挺得笔直。
a ferry service to the outlying islands
往外围岛屿的渡船
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素