查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
祸不单行。用英语怎么说?
祸不单行。
Misfortunes never come single.
相关词汇
misfortunes
never
come
single
misfortunes
n. 不幸( misfortune的名词复数 ),厄运,不幸的事,灾难;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
single
adj. 单一的,(打斗、比赛等)一对一的,惟一的,适于一人的;n. 单程票,(旅馆等的)单人房间,[复数](高尔夫球一对一的)二人对抗赛,[常用复数][美国、加拿大英语]未婚(或单身)男子(或女子);vt. 挑选;vi. 作一垒手;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bamboo whipped back and hit me in the face.
那竹子突然弹回打在我的脸上。
Whichever of them are you going to help?
你究竟帮助他们当中的哪一个?
He climbed the vertical cliff.
他攀登陡峭的悬崖。
The security van that brings our wages always varies its route.
给我们送工资来的保安车经常改变路线。
I find him difficult to talk to—we’re on completely different wavelengths.
我没法和他谈话, 因为我们俩完全不对路。
a jacket made from woollen cloth
羊毛短上衣
Writing is his life.
写作是他的生计。
My thoughts were in a whirl.
我的思想一片混乱。
Please turn off the wireless.
请关上收音机。
She felt a wave of wild fury overcame her.
她顿时觉得怒不可遏。
Whip the ingredients into a smooth paste.
把配料搅拌成均匀的糊状。
You should put the water into a vessel.
你应该把水装入容器中。
Her dress was a vivid colour.
她的服装颜色很鲜艳。
She weakened as the illness grew worse.
由于病情恶化, 她变得更虚弱了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者