查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
河水泛滥, 淹没了农田。用英语怎么说?
河水泛滥, 淹没了农田。
The river overflowed and submerged the farmland.
相关词汇
the
river
overflowed
and
submerged
farmland
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
river
n. 河,江,溪,巨流;
overflowed
vt.& vi. 溢出,淹没(overflow的过去式形式);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
submerged
adj. 在水中的,淹没的,水下的,水下运动的;v. (使)潜入水中,淹没( submerge的过去式和过去分词 ),完全掩盖,遮掩;
farmland
n. 农田,耕地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He suddenly sobered.
他突然严肃起来。
I stocked many facial tissues in my shop.
我的店里有大量面巾纸的存货。
The statesman is much occupied with affairs of state.
那个政治家忙于国事。
This only gave them opportunity to squeeze profits.
这只能为他们提供机会榨取利润。
She stuffed her clothes in the wardrobe.
她把衣服塞进衣櫥。
The Premier's burial was a solemn occasion.
总理的葬礼是个庄严的场面。
Your name has slipped my mind.
你的名字我忘了。
Strictly speaking, a tomato is a fruit, not a vegetable.
严格说来,西红柿是水果,不是蔬菜。
His speciality is English literature.
他的专业是英国文学。
His doctor is dieting him strictly.
他的医生严格规定他的饮食。
You must stem the flow of blood from the wound.
你必须止住伤口流血。
This is a very sophisticated machine.
这是一台非常精密的机器。
Brooks is a sly dog.
布鲁克斯是一个狡猾的人。
There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.
当她的钻石戒指遇到光时, 有阵突然的闪耀。
热门汉译英
blacked
by
delicious
cult
pomp
lie
mm
site
judged
i
wash
they
youngest
activities
formations
1847
easy
weighed
Korean
and
house
go
tomorrows
blinked
Edwin
original
gasps
exasperated
roughens
热门汉译英
请
使人泄气的事物
起皱的
消色差
水槽
鸣谢
葵花
重复的事物
书签
用作定语的
黑樱桃酒
主语
用棉塞塞住
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
起皱
即绰号
补充说明
偶然发现
卓越
深草区
基本法则
延缓发作
恩人
高半胱氨酸
教训
虫绿蛋白
高强度瞬时光源
来
在船内
预算
甲板水手
古巴
语法
连
尤指以感情或品质
发起攻击
统称某人拥有赛马
钩棍
纯橄无球粒陨石
到达山顶
裂痕
鼠标
二十六醇
进一步的证据
延续的
人头税
最新汉译英
brewed
spurt
learns
Cambodian
humourist
effecting
general
blinked
mickey
shoulders
si
twined
friends
grudging
act
Himalayas
born
wind
gangmaster
lapwork
reaction
foolish
addresses
interplanting
available
emptied
depicting
coating
TO
最新汉译英
小鳞茎
获得胜利
布鲁氏菌素
延续的
画轮廓
不悦地
不悦
不悦之色
不满
买家
亲密
使变调子
偏向
元首
去水异紫草素
初经
钩棍
双筒
奉迎
复位不良
媚谄
定量加料器
带领
对消
排便
到达山顶
防御力减退
存档
机智
法座
溶血毒素
生疏的
盖住
类似地
齐格弗里德
松树
糖元
结壮
线幅
绿鳕
裂痕
兆位总线
缅甸族人
芦笋
芦笋的茎
笞刑
谀媚
装进箱
蒙上水汽