查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
国际间的竞争是走向现代化的动力。用英语怎么说?
国际间的竞争是走向现代化的动力。
International competition is a spur to modernization.
相关词汇
international
competition
is
spur
to
modernization
international
adj. 国际的,两国(或以上)国家的,超越国界的,国际关系的;n. 国际组织,国际体育比赛,外国居留者,国际股票;
例句
All this equipment has received
international
acclaim from the specialist hi-fi press.
这套设备受到全球高保真音响专业报刊的赞誉。
competition
n. 竞争,比赛,竞争者,[生]生存竞争;
例句
There's been some fierce
competition
for the title...
夺冠之争一直都相当激烈。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
spur
n. 马刺,鞭策,激励,(公路或铁路的)支线;v. 鼓动, 激励,使更快发生,策马前进;
例句
This has forced airlines to discount fares heavily in order to
spur
demand...
这迫使航空公司对机票大幅打折来刺激需求。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
modernization
n. 现代化,现代化的事物;
例句
Agricultural proportion and agricultural
modernization
lose relevant law Guo Jianxiong one, experience Baconian 1, sectional data.
农业比重与农业现代化负相关规律郭剑雄一 、 经验归纳1 、 截面数据.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The job doesn't really challenge him.
这项工作不能真正地考验他。
The riots took place against a background of widespread unemployment.
暴乱是在普遍失业的情况下发生的。
His book originated from a short story.
他的书是根据一个短篇小说撰写的。
She carries her age very well. She looks 50 but in fact she's more than 60.
她不显老,她看上去像50岁,其实已经60多了。
Do you know where's the United Nations Command?
你知道联合国部队司令部在什么地方吗?
The wrong was neglected.
这种错误被忽略了。
I hope the textbook will provide a foothold for students of the subject.
我希望这本教材能让本专业的学生打下基础。
sexual chastity
性欲方面的贞节
We made a powerful charge and the enemy immediately fell back.
我们发起一场猛烈进攻, 敌人便立即败退了。
Whereabouts in Scotland do they live?
他们住在苏格兰的什么地方呢?
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草