查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
International competition is a spur to modernization.是什么意思?
International competition is a spur to modernization.
国际间的竞争是走向现代化的动力。
相关词汇
international
competition
is
spur
to
modernization
international
adj. 国际的,两国(或以上)国家的,超越国界的,国际关系的;n. 国际组织,国际体育比赛,外国居留者,国际股票;
competition
n. 竞争,比赛,竞争者,[生]生存竞争;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
spur
n. 马刺,鞭策,激励,(公路或铁路的)支线;v. 鼓动, 激励,使更快发生,策马前进;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
modernization
n. 现代化,现代化的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The dog slipped its collar and ran away.
那条狗挣脱了项圈逃走了。
He bought a bar of soap.
他买了一条肥皂。
Water sprayed out all over me.
水喷出来浇了我一身。
Press “Shift” and type “C”.
按切换键然后打字母C。
He added softly,‘I missed you.
’ 他又温柔地加了一句:“我想你了。”
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
Austria lies to the southeast of Germany.
奥地利位于德国东南。
It's not good to soak.
酗酒是不好的。
This accidental killing sparked major riots in the cities.
这次意外的杀人事件导致了不少城市的大骚乱。
What he said slips my mind.
我不知道他说了些什么。
This one’s slightly better than that.
这一个比那个稍好一点。
The cat moved on silent feet.
那只猫无声地走动着。
He is a silent type.
他是个沉默型的人。
His optimism contrasted sharply with the low morale of his supporters.
他的乐观情绪与他的支持者的低落的士气形成了鲜明的对照。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者