查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《苏富比简明瓷器百科全书》用英语怎么说?
《苏富比简明瓷器百科全书》
...Sotheby's Concise Encyclopedia of Porcelain.
相关词汇
concise
encyclopedia
of
porcelain
concise
adj. 简明的,简洁的,简约,精
encyclopedia
n. 百科全书;na. “encyclopaedia”的变体;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
porcelain
n. 瓷,瓷器;adj. 瓷制的,精美的,脆的,易碎的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is particularly concerning that he is working for non-British companies while advising on foreign policy.
让人尤为不安的是,他在提供外交政策咨询的同时却又供职于一些外国公司。
Protein molecules compose all the complex working parts of living cells...
活细胞中所有复杂的运行成分都由蛋白质分子构成。
All those three books are compacted and compressed into one book.
那三本书的内容全都压缩进一本书了。
The special cabinet committee comprises Mr Brown, Mr Mandelson, and Mr Straw...
特别内阁委员会包括布朗先生、曼德尔森先生和斯特劳先生。
Stopping only briefly to regain her composure, she described her agonising ordeal.
她只停顿了一小会儿让自己恢复平静,然后讲述了她无比痛苦的经历。
Poor posture, sitting or walking slouched over, compresses the body's organs...
坐着或者走路的时候低头垂肩,这种不正确的姿势会压迫体内的器官。
It concerned her that Bess was developing a crush on Max.
贝丝迷上了马克斯,这让她很担心。
These chilling heroines make Hart's books compulsive reading.
这些令人毛骨悚然的女主人公使哈特的书读起来让人爱不释手。
It was just a little unfinished business from my past, and it doesn't concern you at all.
这只是我过去的一点未了之事,与你没有任何关系。
He started at once to compose a reply to Anna...
他马上开始给安娜写回信。
In East Germany learning Russian was compulsory...
在东德,俄语是必修课。
Unlike so many of his comrades he survived the war.
和许多战友不同,他在战争中幸存下来。
The exhibition comprises 50 oils and watercolours...
展览陈列了50幅油画和水彩画。
You conceited idiot.
你这个自命不凡的蠢货。
热门汉译英
they
site
game
and
by
son
blacked
house
more
Alps
l
irrevocableness
Twice
delicious
Make
smile
endured
difficult
special
busting
at
on
cycling
depth
primary
ay
achieve
biology
Cecilia
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
爱好者
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
阿蒂的昵称
黑暗的
間距
考試
下沉
请
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
自用
不完全
亚麻
立交桥
批注
十字架
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
最新汉译英
cautionary
eloquence
Californai
dendrogram
divining
braved
commander
doxy
encoded
plan
macroinstruction
lambda
unable
on
forts
antialbumide
made
eucazulene
bibliographies
mumbling
solid
vacantly
vehement
keenly
San
trinity
educationalists
clipped
medieval
最新汉译英
恩惠
神的选择
起首
剖腹胃检查法
偏激
泼洒
短裤
接连不断
藐视或嘲笑的对象
传福音者
覆上一薄层
保留的
描写
爱国者
鲸鱼的
不紧张
贱妇
苍穹
课外
布局
氯仿明
安格斯
辩论学
发动机的
巨大的成就
使回响
体操运动员穿的
丧失勇气
脱离常规
考究
磁盘或驱动器
康乐
倒立
墨水池
墨黑
作解释
温暖而舒适的
管理者的职务
机枪的
放屁
扮演角色
生养
因循守旧
标号
雕刻术
孩子们
阿蒂的昵称
连贯
披