查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
迟到与粗心会引起埋怨。用英语怎么说?
迟到与粗心会引起埋怨。
Lateness and carelessness are subjects for complaint.
相关词汇
lateness
and
carelessness
are
subjects
for
complaint
lateness
n. 迟,晚;
例句
The inference I've drawn from his
lateness
is he overslept.
从他来晚我得出的结论是他睡过头了.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
carelessness
n. 粗心大意,草率,快活,淡漠;
例句
The error was due to
carelessness
pure and simple.
这个差错完全是由于粗心造成的.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
subjects
n. 主题( subject的名词复数 ),话题,主语,学科;v. 提交( subject的第三人称单数 ),使经受,使遭受,使服从;
例句
...lectures on
subjects
allied to health, beauty and fitness...
与保健、美容和健身等主题相关的讲座
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
complaint
n. 抱怨,控诉,委屈,怨言,平平的来由,痛苦根源;
例句
Our only
complaint
would be if the cheque bounced...
我们唯一的不满就是,如果支票被拒付…
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She dressed the children up.
她把孩子们打扮得漂漂亮亮。
The beggar's story excited my pity.
这乞丐的经历激起我的怜悯。
Everything he said was put down at once.
他说的话马上被记了下来。
I don't like the children playing in this room, for fear they knock the furniture about.
我不喜欢孩子们在这间房子里玩, 因为怕他们把家具打坏了。
investors in plantation forestry
种植林业投资者
‘Will she marry again, do you think?’ ‘I doubt it—once bitten, twice shy.’
“你觉得她还会再结婚吗?”“恐怕不会了吧,一朝被蛇咬,十年怕井绳。”
The first page of the book is shown on the screen.
屏幕上映出了这本书的第一页。
a skimpy meal
不够吃的一顿饭
He was educated for the law.
他是学法律的。
We have two meetings in London.
我们在伦敦有两次聚会。
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
hiking
museum
ll
i
work
tout
pin
names
slumped
Wide
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
可卸下的
随身听
微安
槐蓝属植物
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
绘画作品
极端派别
学期
主美国英语
不需要的
凯文
求神赐福于
精确位置
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
最新汉译英
cruel
slippery
inheritor
remaining
species
international
mind
shop
Wrinkled
headmaster
networks
discovered
carpets
retreats
wholesomeness
bureaucrats
dementia
deke
laryngospasmus
Norwegians
laryngismus
choralist
kulturkampf
barbitalism
anteaters
chiastoneury
engined
1688
leukaemia
最新汉译英
要求
题目
词典编纂的
中世纪的弦乐器
遗嘱检验法庭
杂技演员
拙劣文字
档案材料
阿尔马尼
吃点心
醛烯酮
驱策
逆风
土鳖虫
躲避某人
铬铅矿
泪囊摘除术
蜂花酸盐
呋喃丙烯醛
类异戊二烯
格拉迪斯
次黄嘌呤核苷
人字形图记
疔
说服的
歌妓
王朝的
阴暗部分
螨虫恐惧症
二氢胆红素
高乳糜微粒血症
迪尔登住所名称
二氢胆甾醇
劣质品
伊比利亚
运河网造管术
马比佛卡因
使位于
学术机构等的
碱液
非洲旋角大羚羊
安德魯
雌性动物
混合词
脚痛
脂质浮肿病
小景气
氧化钾
在地面或水面滑行