查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
无可奉告。我什么都不知道。用英语怎么说?
无可奉告。我什么都不知道。
No comment. I don't know anything.
相关词汇
no
comment
know
anything
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
comment
n. 评论,解释,批评,指责;v. 表达意见,作出评论;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
anything
pron. 任何东西,(用于否定句、疑问句中以及 if 或 whether 和 prevent、ban、avoid 等动词后,代替 something)任何东西,重要东西,重要事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was wondering whether you had any comments about that?...
请问您对此有何见解?
The size of the castle and its commanding position still impress the visitor today...
城堡很大,加上其居高临下的位置,至今仍让参观者赞叹不已。
He didn't just command. He personally fought in several heavy battles.
他不仅仅发号施令,还身先士卒参加了几次激战。
He came from the Sudan without a word of English at his command...
他来自苏丹地区,一句英语都不会。
Congress has criticised new government measures to combat crime.
国会对政府打击犯罪的新措施提出了批评。
Over 16 million men had died in combat...
1,600多万人在战斗中牺牲。
Most of us know we should cut down on fat. But knowing such things isn't much help when it comes to shopping and eating...
我们大多数人都知道应该减少脂肪的摄入量。但是在购物和吃东西的时候,这些常识就丢到一边去了。
Halley's Comet is going to come back in 2061.
哈雷彗星将于2061年回归。
...an excellent physician who commanded the respect of all his colleagues...
赢得所有同事尊敬的优秀的内科医生
The two countries have been unable to agree which step should come next...
接下来该走哪一步,这两个国家还未能就此达成一致意见。
I arrived at the church at two-thirty p.m. to find some early comers outside the main door...
我下午两点半到达教堂,发现大门外面有一些人已经到了。
He appeared to be heading for a comfortable victory.
看起来他会轻松获胜。
'Get in your car and follow me,' he commanded...
“上你自己的车,跟在我后面。”他命令道。
He did have pension money coming to him when the factory shut down.
工厂倒闭的时候,他的确拿到了养老金。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外