查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他来到一扇门前,这扇门通往一条走廊。用英语怎么说?
他来到一扇门前,这扇门通往一条走廊。
He came to a door that led into a passageway.
相关词汇
he
came
to
door
that
LED
into
passageway
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
LED
v. 带路( lead的过去式和过去分词 ),领导,指挥,领先;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
passageway
n. (尤指两面有墙的)通道,走廊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The attitude of the parents toward the usefulness of what is learned must colour the way children approach school.
父母对学知识是否有用的态度必定会影响孩子对待学业的态度。
...a professor at the University of Florida College of Law.
佛罗里达大学法学院的一位教授
The area was then colonized by scrub.
后来这块地灌木丛生。
...the early American colonists.
早期的美洲殖民地开拓者
The story she told was certainly colourful, and extended over her life in England, Germany and Spain.
她讲的故事确实很有趣,涉及了她在英格兰、德国和西班牙的生活。
...Colonel Edward Staley.
爱德华·斯特利上校
Several local officials are in jail on charges of colluding with the Mafia...
几位当地官员因被控勾结黑手党而入狱。
Officers combed the woods for the murder weapon...
警察在树林里四处搜寻凶器。
...the gossip columnists' favourite target.
八卦专栏作家最喜欢的目标
His tie was pulled loose and his collar hung open.
他的领带扯松了,领口也敞着。
...a group of ex-colonials.
一群前殖民地居民
...The Body Shop Herbal Hair Colour...
美体小铺草本染发剂
...a colourless, almost odourless liquid with a sharp, sweetish taste.
一种辛辣、略甜、无色也几乎无臭的液体
She paused for a moment to collect herself...
她停了一会儿,让自己镇定下来。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中