查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...somewhere warm and comfortable.是什么意思?
...somewhere warm and comfortable.
某个温暖舒服的地方
相关词汇
somewhere
warm
and
comfortable
somewhere
adv. 某处,在某处,在[到]某处,不知道在[到]什么地方,某地;
例句
I'm going to live off campus if I can find
somewhere
cheap enough...
要是能找到足够便宜的地方,我就不在校园里住了。
warm
adj. 暖和的,温暖的,保暖的,热情的,暖调的;vt.& vi. (使)变暖,被加热,暖和起来;vt. 加热,使热情,使兴奋;n. 暖和的地方;vi. 加温,感兴趣,变得友善或友好;
例句
The heavy curtains were a
warm
apricot.
这些厚重的窗帘是温暖的杏黄色。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
comfortable
adj. 舒适的,安逸的,处于轻松的,充裕的;
例句
It was
comfortable
and cheap: best of all, most of the rent was being paid by two American friends.
房子既舒适又便宜:最妙的是,大部分租金是由两位美国朋友支付的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ancillary charges are at least $30 per day...
附加收费每天至少30美元。
Will it be any trouble to get over here that quickly?
那么快来这里会不会有什么不便?
Her dreams were troubled, reflecting the tenor of her waking hours.
她在梦中焦虑不安,反映了她白天生活的基调。
She was a practical, unsentimental woman...
她是一个务实、理智的女人。
The captain ordered all passengers and crew into lifeboats.
船长命令所有乘客和船员都进入救生艇。
He struggled to hold the bike down on the banked corners...
拐过斜弯时他竭力将自行车把稳。
Whoever decides to take up the gauntlet and challenge the Prime Minister will have a tough battle.
谁要是接受挑战,向首相叫板,都将经历一场鏖战。
He's improved in leaps and bounds this season...
他今季的表现一日千里。
Meanwhile the race is on to resurface the road before next Wednesday.
与此同时正赶着在下周三之前把路面重新铺好。
...a young woman's sexual awakening.
少女的性萌动
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾