查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他成了费雯丽忠诚的朋友和给她安慰的人。用英语怎么说?
他成了费雯丽忠诚的朋友和给她安慰的人。
He became Vivien Leigh's devoted friend and comforter.
相关词汇
he
became
Vivien
devoted
friend
and
comforter
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
Vivien
[女子名] [英格兰人姓氏] 维维恩 Vivian的变体;
devoted
adj. 献身的,忠诚的,挚爱的,专心的;v. 献身于…,致力于…(devote的过去分词);
friend
n. 朋友,友人,资助者,助手,近亲;v. <诗>与…为友;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
comforter
n. 安慰者,羊毛围巾,增加对方痛苦的安慰者,橡皮奶头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The membership application came before the Council of Ministers in September...
会员申请书于9月提交部长会议审议。
By half distance we held a comfortable two-lap lead...
到半程时,我们轻松领先两圈。
He was pleased that Brady was dead because he probably had it coming to him.
他很高兴布雷迪死了,因为他可能纯粹是自找的。
He's going to be up there again come Sunday.
到星期天他又会上那儿去。
The two principal combustion products are water vapor and carbon dioxide.
两种主要的燃烧产物是水蒸气和二氧化碳。
A home should be comfortable and friendly.
家应该让人觉得舒服、亲切。
...a clever, far-sighted lawyer who combines legal expertise with social concern...
兼有法律专业知识和社会责任感的精明而又有远见的律师
He welcomed the truce, but pointed out it was of little comfort to families spending Christmas without a loved one...
他欣然接受休战,但是指出,那些无法和心爱的人一起过圣诞的家庭并不会由此感到慰藉。
Eleanor had come to visit her...
埃莉诺来看过她了。
...a well-known City business man with a rather colourful background.
经历相当丰富的伦敦知名企业家
Then it came to me that perhaps he did understand.
然后,我突然意识到他可能的确是明白了。
That is another matter altogether. And we shall come to that next.
那完全是另一回事,接下来我们会谈到。
The pistol came to pieces, easily and quickly...
手枪很快就被拆得七零八落。
Ned put his arm around her, trying to comfort her.
内德搂着她,想安慰她。
热门汉译英
unmoved
kiss
unco
dicier
chubby
exhausts
nephridium
letup
other
troubling
faceplate
azoturia
isasteric
palms
Colorant
Hydrozoa
favourites
Hangzhou
Izvestia
Leveling
Calclamnidae
Lamnidae
Negative
Urgently
Murfotox
Levering
servitor
redintegration
vengefully
热门汉译英
葡糖苷酸
氯噻
长颈的大涉禽
瞎
靡烂
增强论点力量
迫在眉睫
启航
交链
葡糖基
溜达
甲氧基金属
中线的
吼怒
乐节
手心
蘑菇形物体
药草
利弗林
自动尺寸监控
氰化溴甲苯
美国内科学家
礼拜仪式中的
偏侧下身麻木
作女子陪伴人
精神贯注过强
作线环的装置
台卡导航系统
足以媲美的人
个人生平传记
互溶性
衬衣类商人
脂溶度
软骨硬鳞鱼科
含糊不清的话
个人言语方式
人民宪章主义
美国佐治亚州
类似囊尾蚴虫
召开核心会议
国家社会主义
难以说服人的
棉经马鬃纬衬
轻度精神失常
使用汽车的人
表示欢迎之辞
睾丸机能亢进
戴宽沿帽的人
已被估定的人
最新汉译英
trifurcate
point
furcating
bradyseism
furcal
fuzees
entad
cyder
furca
seism
fuzee
coifs
demic
birdy
opern
ectal
antilysim
edlin
antiautolysin
anticytolysin
antiheterolysin
antilysin
greave
anker
farer
ampul
cutex
escar
reave
最新汉译英
黄油球
叉形的
剔除物
脂渣
细胞溶解酶
缓烙法
春情发动期
阿訇
露出地面的岩层
无机生理学
针灸学
披头士合唱队
感应电
中线的
视线模糊的
瞬轴面
自体败血病
无表情地
发出尖叫声
拉长斑岩
懒惰
贴花纸
诀窍
重落
质量密集的物质
系缚
十一基
套轭于
十一烷基
雇佣者
下颌面骨发育不全
高赫
月雷兽属
定期发行的
使杰出
痛风的
醋异丙嗪
颅盖
呋碘达隆
苯苦杏酮
锡生藤新碱
使怀疑
阳基环
青年人
用真空吸尘器打扫
贝索特
身材短粗者
形变热处理
盖恩斯维尔