查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
手枪很快就被拆得七零八落。用英语怎么说?
手枪很快就被拆得七零八落。
The pistol came to pieces, easily and quickly...
相关词汇
the
pistol
came
to
pieces
easily
and
quickly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pistol
n. 手枪;v. 用手枪射击;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
pieces
n. (尤指一套中的)一件( piece的名词复数 ),片,条,部分;v. 凑合( piece的第三人称单数 ),凑成,修补,组合资料(以便了解情况);
easily
adv. 容易地,很可能,迅速地,频繁地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
quickly
adv. 迅速地,立即,马上;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Racing up the stairs, he almost collided with Daisy...
他飞奔上楼,差点撞到黛西。
He was a colossus, a legend.
他是一个伟人,一个传奇人物。
Congress has criticised new government measures to combat crime.
国会对政府打击犯罪的新措施提出了批评。
We'd been making cakes and colouring the posters...
我们一直在做蛋糕,给海报上色。
...the basic notion of collocation.
搭配的基本概念
He will combine the two jobs over the next three years.
今后3年,他将同时兼顾这两项工作。
...the collected works of Rudyard Kipling...
拉迪亚德·吉卜林作品全集
The caterpillars feed in large colonies.
毛毛虫总是成群进食。
Two police officers came into the hall...
两位警官走进大厅。
This particular place was run by an ex-Army colonel.
这个地方以前由一位前陆军上校经管。
They fanned out and carefully combed the temple grounds.
他们呈扇形散开,在寺庙周围仔细搜寻。
The children are seeing him in his true colours for the first time now...
现在,孩子们第一次看到他的真面目。
Bernard was once collared by an aggressive stranger in Soho.
有一次,伯纳德在索霍区被一个气势汹汹的陌生人拦住,硬要与他说话。
The apple was brought over here by the colonists when they came.
苹果是早期殖民地开拓者来的时候带过来的。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心