查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
基尔顿勋爵又要说我不成熟了。用英语怎么说?
基尔顿勋爵又要说我不成熟了。
Lord Kierton’s going to say I’m being immature again.
相关词汇
lord
going
to
say
being
immature
again
lord
n. 主,领主,上帝,(英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人;vi. 逞威风;
going
n. 出行,离去,出发,行为,工作情况;adj. 活着的,现在的,进行中的,营业中的,现行的,流行中的;v. 进行(go的现在分词);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
say
vi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
immature
adj. 不成熟的,未完成的,粗糙的,幼小;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a hygroscopic powder
吸湿粉
The hostess iced a bottle of beer.
女主人冰了瓶啤酒。
They idled before cafes.
他们在餐馆前闲逛。
If he is poor, at least he is honest.
他虽然穷, 但至少是诚实的。
Could you identify your umbrella among a hundred others.
你能从100把雨伞中认出你的那一把吗?
My mother prefers working to sitting idly.
妈妈喜欢干活而不喜欢闲呆着。
ignominious defeat
屈辱的败绩
In ideas those two political parties are worlds apart.
那两个政党在思想上有巨大分歧。
There’s something cowardly and ignoble about such an attitude.
这种态度有点怯懦可鄙。
He is a man of ill fame.
他这个人名声很坏。
The ideology has great influence in the world.
这种思想体系在世界上有很大的影响。
They’re channelling the natural resources of youthful idealism into political action.
他们正在把青年固有的那种充满理想的热情引导到政治活动中去。
My mum’ll have hysterics when she sees the colour of my hair.
妈妈看到我头发染成这种颜色会火冒三丈的。
His refusal iced our enthusiasm.
他的拒绝打消了我们的热情。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院