查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
血红蛋白也能交联到水溶性多聚体上,形成所谓的共轭血红蛋白。用英语怎么说?
血红蛋白也能交联到水溶性多聚体上,形成所谓的共轭血红蛋白。
Hemoglobin can also be cross-linked to solublepolymers to form so-called conjugated hemoglobin.
相关词汇
hemoglobin
can
also
be
to
form
conjugated
hemoglobin
n. 血红素,血红蛋白;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
conjugated
adj. 共轭的,成对的;v. 列出(动词的)变化形式( conjugate的过去式和过去分词 ),结合,联合,熔化;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Snow heaped against the fence.
雪靠着篱笆堆积起来。
Gill seized my hand and shook it heartily.
吉尔突然抓住我的手,热情地和我握手。
When Mr Davies retired, his daughter took the helm.
戴维斯先生退休后,他女儿接管了公司。
I helped him (to) find his wallet.
我帮他找到了他丢失的钱包。
They sold it easily and made a hefty profit.
他们毫不费力的卖掉了它,得到了一笔可观的利润。
They felt helpless to do anything about it.
他们对这事感到无能为力。
They helped each other to the dish.
他们互相为对方夹菜。
Her heels gave her the height she otherwise lacked.
高跟鞋弥补了她身高的不足。
a hefty man
壮健的人
We work hard to reach new height.
为了达到新高峰, 我们努力工作。
The news heightened my fears.
这消息使我更加恐惧。
When the president died, the vice president was chosen to head the firm.
总裁去世后, 大家选举副总裁为公司主管领导。
A bright fire was burning in the hearth.
壁炉里炉火烧得正旺。
It is heaven to be here with you.
能够和你在这儿是件很愉快的事。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者