查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
拜伦娶了个有遗产的女人。用英语怎么说?
拜伦娶了个有遗产的女人。
Byron has married an heiress.
相关词汇
Byron
has
married
an
heiress
Byron
n. 拜伦(m.);
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
heiress
n. 女继承人,嗣女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It means I’ll be late for work but what the heck!
那意味着我上班会迟到,不过管它呢!
Britain,France,the United States and Japan all aspired to hegemony after the end of World War I.
第一次世界大战后,英、法、美、日都想争夺霸权。
Now they are out of hearing.
现在他们离得远, 听不见了。
A car flashed its headlights at me.
一辆小汽车向我晃了晃前灯。
Who will heap the stones?
谁愿意把这些石头堆起来?
Generally, it will be rather hazy today, with some hill fog.
总体说来,因为有山雾,今天的天气会比较阴沉。
They sold it easily and made a hefty profit.
他们毫不费力的卖掉了它,得到了一笔可观的利润。
They have not used this article before, but they are willing to hazard a try.
这种商品他们以前从未用过, 但愿意尝试一次。
The country's economy is not very healthy.
国家的经济不很景气。
Few kinds of plants grow in the heath.
少有植物可在荒地上生长。
We had been enemies a long time,but after the flood we buried the hatchet.
我们已成为仇敌好长时间,但经过那场洪灾后我们又和好了。
The final key to Europe’s world hegemony was her military superiority.
决定欧洲的世界霸权的地位的最终关键是其军事优势。
He is laden with heavy responsibility.
他肩负重任。
Heaven forbids!
上帝不允许!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者