查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
胶原蛋白注射用英语怎么说?
胶原蛋白注射
...collagen injections.
相关词汇
collagen
injections
collagen
n. [生化]胶原蛋白,胶原质;
injections
n. 注射( injection的名词复数 ),(液体)注入,喷入,大量资金的投入;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Potter had argued that the government coerced him into pleading guilty...
波特辩称是政府强迫他认罪的。
Ivan Lendl coasted to a 6-3, 6-2, 6-3 victory over Roger Rasheed...
伊万·伦德尔以6:3,6:2和6:3的比分轻松战胜了罗杰·拉希德。
...her immaculate golden coiffure.
她那梳理得一丝不乱的金发
There is nowhere to hide when things go wrong, no organisation to cocoon you from blame...
如果出了问题,根本无处可躲,没有哪个机构会庇护你,让你免受指责。
Clark had somehow been able to coerce Jenny into doing whatever he told her to do.
不知是用什么办法,克拉克总能让珍妮对他言听计从。
'Send her away,' Eve said in a cold, hard voice.
“把她打发走。”伊芙冷酷无情地说道。
The Irvine group and their collaborators are testing whether lasers do the job better.
欧文研究小组和他们的合作伙伴正在测试激光是否会更为有效。
The government is urging Japan's firms to collaborate with foreigners.
政府正在督促日本的公司进行更多的海外合作。
He's co-authored a book on Policy for Tourism...
他与人合著了一本有关旅游业政策的书。
Pythons kill by tightening their coils so that their victim cannot breathe.
大蟒蛇紧紧盘绕猎物使之无法呼吸,从而杀死猎物。
I switched off the engine and coasted round the corner.
我熄掉引擎,靠惯性转过弯去。
...a walk on the South Downs to blow away the cobwebs.
到南唐斯去徒步旅行,让头脑清醒清醒
The government failed to take cognisance of their protest.
政府没有察觉到他们的抗议。
The dentist left his wife of 15 years and openly cohabited with his receptionist...
那个牙医离开了和他生活了15年的妻子,与自己诊所的接待小姐公开同居。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜