查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我快冻僵了。用英语怎么说?
我快冻僵了。
I was freezing cold...
相关词汇
was
freezing
cold
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
freezing
adj. 严寒的,冰冻的,极冷的,使人打冷颤的,冷冻用的;v. 使结冰(freeze的现在分词),冷冻贮藏,冷藏,冻结(资金、银行账户等),使冻伤;n. 冻结,结冰,(物价、工资等的)冻结,[电影]定格,保持不动;
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Karen Matthews co-authored the study with Lewis Kullers.
卡伦·马修斯与刘易斯·库勒斯合作完成了这个研究课题。
...an expert at mixing cocktails.
擅长调鸡尾酒的人
Children and guns are a potentially lethal cocktail.
让儿童接触枪支可能会有致命的危险。
Brazil harvested 28m bags of coffee in 1991, the biggest crop for four years.
1991年,巴西的咖啡豆产量达2,800万袋,为4年来最高。
He must have come inside to get out of the cold...
他肯定是进来避寒的。
Rinse the vegetables under cold running water...
用凉的自来水清洗这些蔬菜。
The government coaxed them to give up their strike by promising them temporary residence permits.
政府承诺给他们发放暂住证,诱哄他们放弃罢工。
It will need different microchips to reconvert the digital code back into normal TV signals.
把数字信号重新转换回通常的电视信号需要另外的微芯片。
She has some cockeyed delusions about becoming a pop star.
她还幻想着自己能成为流行歌星。
The US Coast Guard says it rescued more than 100 Haitian refugees.
美国海岸警卫队说他们营救了100多名海地难民。
It is important to get the coals white-hot before you start cooking.
很重要的一点是要把煤块烧到白热状再开始做饭。
Jaron Lanier coined the term 'virtual reality' and pioneered its early development...
杰伦·拉尼尔创造了“虚拟现实”这个词,并成为推动其早期发展的先驱人物。
Callers dialing the wrong area code will not get through.
打电话的人如果拨错区号,就无法接通。
If you can't remember your number, write it in code in a diary.
如果记不住自己的号码,可以用代码记在日记簿里。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表