查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请把这些文件传真给我们。用英语怎么说?
请把这些文件传真给我们。
Please fax us the file.
相关词汇
please
fax
us
the
file
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
fax
n. 传真;vt. 传真,传真传输;
us
pron. 我们;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
file
vt. 提出(离婚诉讼或其他讼案),把…归档,用锉锉,发稿,寄给报社;vi. 发送(报道给报社),排成一行行走,提出申请;n. 文件(夹),档案,纵列,锉刀;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They falsify or deny whatever doesn’t suit their books.
他们篡改或者否定任何不符合他们意见的东西。
She can't eat fat.
她不能吃肥肉。
He is a fanatic jogger.
他是一个极喜欢慢跑的人。
the fallout from atomic bomb tests
原子弹试验后的放射性坠尘
Shall we go farther?
我们去更远的地方好吗?
The manager was favourably impressed by Jo’s work.
乔的工作给经理留下了良好的印象。
The dog bared its fangs.
狗露出獠牙。
You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you!
对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕!
My mother and my mother-in-law are getting on famously.
我母亲和我婆婆相处得很好。
The snake sank its fangs into its victim.
蛇咬住了猎物。
He is famous at fencing.
他长于击剑。
He worries a lot about his weight, but can’t overcome his weakness for fatty foods.
他很担心自己的体重,却克服不了高脂肪食物的诱惑。
Her chief fame rests on her several films.
她的名声主要来自她的几部影片。
Seconds after uttering the fateful words ‘this is easy’, he crashed.
说了“这很容易”这句预言性的话后几秒钟,他的心脏就停止跳动。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖