查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主端, 基端用英语怎么说?
主端, 基端
cardinal extremity
相关词汇
cardinal
extremity
cardinal
n. 基数,红衣主教,大红色,深红色,女式斗篷;adj. 基本的,最重要的,大红色的,深红色的;
extremity
n. 端点,尽头,手和足,极窘迫的境地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the biggest oil exporter in the world
世界上最大的石油输出国
expunge a name from a list
从名单上除去一个名字
extraneous aid
外力的援助
These cars are made for export.
这些汽车是为出口而生产的。
The writer, an expatriate living in Singapore, has studied and worked in the US.
作者曾在美国读书和工作,目前旅居新加坡。
Japanese people have a very high life expectancy.
日本人的平均寿命非常长。
Nothing could rekindle her extinct passion.
她激情已逝, 无从心回意转。
She expects to fail the exam.
她预料无法通过考试。
the process of extrapolating
推断的过程
The article was a choice extract from her writings.
这篇文章是从她的著作中摘录出来的精粹。
He tensed himself for the jump and landed expertly on the other side.
他绷紧身体跳起,然后娴熟地落在另一边。
the exquisitely detailed carvings on the cathedral door
大教堂门上精巧细致的雕刻
an explanatory diagram
图解
He is extravagant in behaviour.
他行为放肆。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽