查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这东西吃上去松脆。用英语怎么说?
这东西吃上去松脆。
It eats crisp.
相关词汇
it
eats
crisp
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
eats
n. 食物(不包括酒类),饭食;v. 吃,喝,吃饭( eat的第三人称单数 ),(食物)吃起来感到,咬,(人)感到苦恼(或烦恼);
crisp
adj. 脆的,干冷的,易碎的,新鲜的,爽快的;n. <英>炸马铃薯片,松脆物;vt. (使)变脆,卷曲,烘脆(面包等);vi. 卷曲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There’s no earthly reason why she shouldn’t come with us.
她完全没有理由不跟我们一块儿来。
He is easy to deal with.
他很容易相处。
Their earnings were £250, £300 and £420, giving a total of £970.
他们的收入分别为250 英镑、300 英镑、420 英镑,总计970 英镑。
He was desperately eager to be back after more than a week's absence from school.
他一个多星期没有到学校, 回校之心甚切。
He is an early riser.
他惯于早起。
He is becoming eager to study.
他渐渐好学起来。
He is dumb on the subject.
他对这个问题表示沉默。
The police suspect that the device is not a real bomb but a dummy.
警方怀疑那个装置不是真炸弹,只是一个假货。
His eagerness will not avail against the fitness and skill of his opponent.
他求胜心切,但这并不能抵挡得住对手的健壮与技艺。
The dynasty he founded ruled for 700 years.
他建立的那个王朝统治达700年。
a rather dumpy, unprepossessing servant
相当矮胖,不讨人喜欢的仆人
They did this to ease their economic crisis.
他们这样做是为了缓和经济危机。
It's no use letting yourself fall into the dumps.
你听任自己的情绪低沉下去一点用也没有。
“When will you finish the job?” he asked dully.
“你何时才能结束这工作?”他没精打采地问道。
热门汉译英
by
blacked
Exploratory
scrammed
Blissful
disentomb
fantasizing
coalitions
hexadecyl
shying
microbalancer
positing
entophthalmia
appraised
Hiragana
Maastrichtian
impishness
octopuses
liters
libidinous
bicyclists
dereferencing
Gotham
bloodstreams
Korean
bacteresulf
bookshelf
Masais
Deutschland
热门汉译英
转调
功率
电蚀除瘤
与众不同的幽默感
丝虫病
极度的匆忙
黄疸性贫血
苟且
可以操作的
发音学
不计价
托管
你自己
点头
用法兰连接的
请
可证实性
转接器
使增至最大限度
粗燕麦粉
高胱氨酸血
合情合理的
不感兴趣
尤指私立学校的
私立学校的
车程计
养老保险
人或颅骨
尤指颅骨
私立学校
脑瓜
颅骨
发生器
气体发生器
电力公司
不合逻辑地
元逻辑
引爆炸药
不合逻辑
数理逻辑
宏逻辑
逻辑学中的
论理学
铭文的
逻辑
逻辑学
池座
拉丝机
羞怯的
最新汉译英
odd-come-short
eldritch
homoharringtonine
microcosms
reincarnating
reincarnate
disincentives
jawing
educability
hospitaller
steeping
including
waffling
Mennonite
feting
fete
glycoside
disinsectization
fete-day
disinfestation
festally
chatfest
bluffest
disinfest
Beerfest
fest
halophilic
handel
speediness
最新汉译英
可畏的
缩影照片
高三尖杉酯碱
缩影
微观世界
小规模地
医院牧师
微型胶囊
双密排六方
盛大节日
灭虫法
闲谈的聚会
成年女子
晒衣绳
半纤维素
牧地
稻科植物类
逃命者
亡命者
相互通讯
十进位制
米制化
生厌
马术练习场
骑术的
马术运动员
骑马术
驯马术
骑术
筹划者
英国发明家
美国发明家
发明者
发明家
被监护人
按蚊族
大蚊子
中舌裂
蚊
蚊害
蚊子
蚊虫
狂喜地
心醉神迷地
断
裂
公司债券
午场
搞阴谋诡计