查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大水首先冲毁不坚固的堤防。用英语怎么说?
大水首先冲毁不坚固的堤防。
A weak dyke bursts easily before a flood.
相关词汇
weak
dyke
bursts
easily
before
flood
weak
adj. 柔弱的,虚弱的,无力的,软弱的,不中用的,愚钝的,淡薄的;
dyke
n. 堤坝,女子同性恋者;
bursts
v. 爆炸( burst的第三人称单数 ),突然发作,突然打开,挤满;
easily
adv. 容易地,很可能,迅速地,频繁地;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
flood
n. 洪水,泛滥,溢流,探照灯;vi. 涌出,为水淹没;vt. 淹没;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The people there have been drenched.
那边的人都被雨淋透了。
The dentist drilled my tooth.
牙医在我的牙齿上钻孔。
According to that script,the merchant,Shylock,lent 3,000 ducats to Antonio.
这个剧本里的商人夏洛克借给安东尼奥3000块金币。
What he said yesterday was dubious.
他昨天说的话很含糊。
He was driven from a position of power by his political enemies.
他被他的政敌赶下了台。
He dumped down in the wave.
他纵身跳入波涛中。
She dreamt about vacation plans when she should have been working.
她在本应工作时胡思乱想着度假计划。
I nearly fell asleep while he was droning on!
他啰里啰嗦地讲个没完,我差点睡着!
He applied dye to the door.
他给这扇门上色。
He is a dubious character.
他是一个靠不住的人。
Punishment will be due those criminals.
应惩罚那些罪犯。
Who encouraged his taking drugs?
谁怂恿他吸毒的?
I often return in dreams to my hometown.
我常常在梦中回到我的故乡。
Black will dye over other colours.
黑色能把大多数其他颜色盖住。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为